ويكيبيديا

    "أرتكب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • begehen
        
    • begangen
        
    • mache
        
    • Fehler
        
    • getan
        
    • begehe
        
    • verbrochen
        
    • habe nichts
        
    Ich soll einen Mord begehen, zwei Morde, Open Subtitles من المفترض عليّ أن أرتكب جريمة قتل أو بالأصح جريمتين
    -Du lässt mich einen Mord begehen. -Ich hab dich gar nichts machen lassen. Open Subtitles لقد جعلتنى أرتكب جريمة قتل - أنا لم أجعلك تفعل شيأ -
    Mademoiselle Norma Restarick war davon überzeugt, die Tat begangen zu haben. Open Subtitles أقتنعت الآنسة نورما ريستارك تمامًا بأنها من أرتكب ذلك الفعل
    Ich habe keine Verbrechen begangen... und ich werde ohne Unterbrechung meine Arbeit für das Volk ausführen. Open Subtitles لم أرتكب أيّ جُرم وسأواصل القيام بالأعمال الخيريّة بدون توقّف
    Ich mache immer noch viele dumme Fehler, aber ich kann mich wirklich gut entschuldigen und anerkennen, dass jemand recht hatte. TED ما زلتُ أرتكب أخطاء غبية، ولكنني جيد بطريقة رائعة في الإعتذار الآن، والإعتراف فيما إذا كان الشخص محقًا حول شيء معين.
    Er könnte recht gehabt haben. Es könnte mein Fehler gewesen sein. Open Subtitles كان يمكن أن يتكلّم بصراحة ويقول أنّه قد أرتكب خطأ.
    Denkt nicht zu schlechd über mich, auch wenn ich Schreckliches getan hab. Open Subtitles أحسنوا الظن بي رجاءً، مع أنني قد أرتكب هذا الفعل الرهيب.
    Ich sehe nur dann aus wie auf der Beschreibung, wenn ich eine Tat begehe, ansonsten sehe ich vollkommen anders aus. Open Subtitles أَبْدو مثل الوصفَ الذي تعرفوه عني فقط عندما أرتكب جرائمي بقيّة الوقتِ أَبْدو مختلفَا كليَّاً
    Ich soll ein Verbrechen begehen? Open Subtitles أنت ضعت.. انتهى أمرك أيجب أن أرتكب جريمة؟
    Ich will nicht den gleichen Fehler begehen wie du. Open Subtitles لم أكن أريد أن أرتكب الخطأ الذي ارتكبته.
    Das wäre Betrug. Nun bittest du mich, ein Verbrechen zu begehen. Open Subtitles هذا سيكون تحايلاً الأن أنت تطلب مني أن أرتكب جريمة من أجلك
    Leider können wir nicht sagen, wer das Verbrechen begangen hat, weil beide behaupten, es getan zu haben. Open Subtitles للأسف لا يمكننا القول بمن أرتكب الجريمة لأن كلاهما طالبوا بتحمّل المسؤولية.
    Weil ich mindestens sieben Verbrechen begangen habe. Open Subtitles هذا لأني أرتكب حاليًا 7 جنايات على الأقل.
    Zum Abschluss, obwohl es ziemlich klar scheint, dass mein Mandant diesen Mord begangen hat, würde ich es als persönlichen Gefallen betrachten, wenn ihn für "nicht schuldig" befinden. Open Subtitles في الختام , بالرغم من أنه يبدو واضح جدا , بأن عميلي أرتكب هذه جريمة القتل أنا سأعتبره أحسان شخصي إلي
    Aus irgendwelchen Gründen mache ich zurzeit nur Dummheiten. Open Subtitles لسبب ما لا أدريه أرتكب بعض الحماقات هذه الايام
    Du fragst ständig nach ihm. Glaubst du, ich mache einen Fehler? Open Subtitles تستمرين في السؤال عنه هل تظنين بأنني أرتكب خطاً
    Den Fehler mache ich nicht wieder. Open Subtitles فأحترس منه أيضا لن أرتكب هذا الخطأ ثانية
    Es wird immer jemanden geben, der mir meine Fehler sagt. Open Subtitles ربما يتواجد القليل منهم هناك ليخبرونى عندما أرتكب خطأ
    Ich brauche keinen Anwalt. Ich habe nichts getan. Open Subtitles ولكنني لا أريد محام . أنا لم أرتكب أي شيء
    Wissen Sie, ich hab aus seiner Sicht was Schlimmes gemacht, aber so wie ich es sehe, hab ich gar nichts Schlimmes getan. Open Subtitles في تفكيره، قد إرتكبت شيئاً سيئاً لكن في تفكيري لم أرتكب أي شيئ سيئ
    Du hältst Verbrechen auf, und ich begehe eins. Erinnerst du dich daran, als wir abends noch nen Film guckten? Open Subtitles انت توقف جريمة وأنا أرتكب جريمة أتذكر حينما كان لدينا ليلة أفلام؟
    Ich bin froh, dass sie ihn haben. Was der alles verbrochen hat. Open Subtitles أنا سعيدة لأنهم قبضوا علي هذا الرجل الذي أرتكب كل هذه الجرائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد