Ich wollte nur mal sehen, wie es sich anfühlt, so ein Auto zu fahren. | Open Subtitles | أردتُ أن أذهب في جولة فحسب. وأرى كيف يشعر من يقد سيّارة كهذه. |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich dir etwas schicken werde. | Open Subtitles | نعم، أعْرفُ. فقط أردتُ أن أعلمك أني أُرسلُت لك شيئا. |
Naja, Ich wollte wissen, wie das ist, wenn man vom Inneren nach draußen guckt. | Open Subtitles | حسناً, أردتُ أن أرى كيف كان الأمر أن أكون بداخلها و أنظر للخارج |
Als wir zurück in das Hotel kamen, wollte ich ein paar meiner Tanzbewegungen üben. | Open Subtitles | عندما عدنا إلى الفندق، أردتُ أن أذهب للتمرّن على بضع من خطوات رقصي |
Äh, Ich wollte nur mal kurz sehen, wie es dir geht. | Open Subtitles | أردتُ أن أطمئن عليك و حسب و أرى كيف حالك |
Ich wollte mit Ihnen übers Expandieren reden, nicht nur was Ihren Bauchumfang angeht. | Open Subtitles | أردتُ أن أتكلم معك, عن التوسع وليس التوسع في محيط صغير فقط |
Ich wollte nur wissen, ob Sie sich in ihn verliebt haben. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أعرف ما إذا كنتِ وقعتِ في حبّه. |
Das ist wahr, Ich wollte herausfinden, welche Sorte Mensch Sie sind. | Open Subtitles | هذا صحيح. أردتُ أن أعرف أي نوع من الرجال أنت. |
Ich wollte nur wissen, ob du heute mit mir essen gehen möchtest. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلم فقط لو أردتِ تناول العشاء معي هذه الليلة. |
Ich wollte nur ehrlich sein. Und du sollst mir nicht böse sein. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي |
Ich wollte endlich frei sein, aber nun kann ich nicht mal das Tageslicht ertragen. | Open Subtitles | ، أردتُ أن أتركَ حرة و لكن الآن لا أستطيع أن أتحمل الضوء |
Ich wollte ihm hinterherklettern, aber als ich die Leiter berührt habe, war sie glühend heiß. | Open Subtitles | حاولتُ أن أتسلق خلفه ولكن عندما أردتُ أن ألمس السُلم أوشكت يداي على الاحتراق |
Ich wollte lernen, wie das funktioniert. Ich wollte es für mich lernen, um ein besserer Leiter zu sein. | TED | أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل. |
Daher wollte ich das Bild der stummen Katastrophe schaffen. | TED | ولهذا أردتُ أن أقدم صورة من هذا الصمت الفاجع. |
Das meine ich wirklich. Du bist der Beste. Und deshalb wollte ich diesen Moment mit Dir teilen. | Open Subtitles | إنّي جادّة بكلامي، فانت الأفضل ولهذا أردتُ أن أشاطرك هذه اللحظة |
Hi, ich bin's. wollte nur sagen, dass wir gut angekommen sind. | Open Subtitles | مرحباً، إنه أنا أردتُ أن أخبرك أننا حللنا بسلامة وأمان |
Schade, Ich wollte dir mit dem Gold des Grafen was kaufen. | Open Subtitles | حبيبتي. لقد أردتُ أن أنفق بعض من ذهب "الكونت" عليكِ. |
Ich musste deinen Tötungschip deaktivieren, und die Zeit reichte nicht für eine Operation. | Open Subtitles | أردتُ أن أُعطل شريحة قتلكِ ولم يكن هنالك وقت، لجراحة |
Außer ich will jeden Morgen mit einem Besen im Arsch aufwachen. | Open Subtitles | إلا إذا أردتُ أن أستيقظ كل صباح وفي مؤخرتي مكنسة |
Ich möchte mich entschuldigen, dass ich dich angelogen habe, als ich undercover war. | Open Subtitles | أردتُ أن أعتذرَ لكِ لأني كذبتُ عليكِ عندما كُنتُ مُتخفياً |
Ich weiß, ich weiß. Ich bin zu früh. Ich wollte euch nur das neueste Werk des Vandalen zeigen. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، لقد أبكرتُ، إنّما أردتُ أن تريا آخر أعمال المخرّب |
Übrigens, Ich wollte Ihnen für das Gespräch heute Morgen noch danken. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أردتُ أن أشكركِ في وقت سابق اليوم |