"أردتُ أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte
        
    • wollte ich
        
    • wollte nur
        
    • wollte dir
        
    • Ich musste
        
    • ich will
        
    • Ich möchte
        
    • wollte euch
        
    • wollte Ihnen
        
    Ich wollte nur mal sehen, wie es sich anfühlt, so ein Auto zu fahren. Open Subtitles ‫أردتُ أن أذهب في جولة فحسب. ‫وأرى كيف يشعر من يقد سيّارة كهذه.
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dir etwas schicken werde. Open Subtitles نعم، أعْرفُ. فقط أردتُ أن أعلمك أني أُرسلُت لك شيئا.
    Naja, Ich wollte wissen, wie das ist, wenn man vom Inneren nach draußen guckt. Open Subtitles حسناً, أردتُ أن أرى كيف كان الأمر أن أكون بداخلها و أنظر للخارج
    Als wir zurück in das Hotel kamen, wollte ich ein paar meiner Tanzbewegungen üben. Open Subtitles عندما عدنا إلى الفندق، أردتُ أن أذهب للتمرّن على بضع من خطوات رقصي
    Äh, Ich wollte nur mal kurz sehen, wie es dir geht. Open Subtitles أردتُ أن أطمئن عليك و حسب و أرى كيف حالك
    Ich wollte mit Ihnen übers Expandieren reden, nicht nur was Ihren Bauchumfang angeht. Open Subtitles أردتُ أن أتكلم معك, عن التوسع وليس التوسع في محيط صغير فقط
    Ich wollte nur wissen, ob Sie sich in ihn verliebt haben. Open Subtitles فقط أردتُ أن أعرف ما إذا كنتِ وقعتِ في حبّه.
    Das ist wahr, Ich wollte herausfinden, welche Sorte Mensch Sie sind. Open Subtitles هذا صحيح. أردتُ أن أعرف أي نوع من الرجال أنت.
    Ich wollte nur wissen, ob du heute mit mir essen gehen möchtest. Open Subtitles أردتُ أن أعلم فقط لو أردتِ تناول العشاء معي هذه الليلة.
    Ich wollte nur ehrlich sein. Und du sollst mir nicht böse sein. Open Subtitles أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي
    Ich wollte endlich frei sein, aber nun kann ich nicht mal das Tageslicht ertragen. Open Subtitles ، أردتُ أن أتركَ حرة و لكن الآن لا أستطيع أن أتحمل الضوء
    Ich wollte ihm hinterherklettern, aber als ich die Leiter berührt habe, war sie glühend heiß. Open Subtitles حاولتُ أن أتسلق خلفه ولكن عندما أردتُ أن ألمس السُلم أوشكت يداي على الاحتراق
    Ich wollte lernen, wie das funktioniert. Ich wollte es für mich lernen, um ein besserer Leiter zu sein. TED أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل.
    Daher wollte ich das Bild der stummen Katastrophe schaffen. TED ولهذا أردتُ أن أقدم صورة من هذا الصمت الفاجع.
    Das meine ich wirklich. Du bist der Beste. Und deshalb wollte ich diesen Moment mit Dir teilen. Open Subtitles إنّي جادّة بكلامي، فانت الأفضل ولهذا أردتُ أن أشاطرك هذه اللحظة
    Hi, ich bin's. wollte nur sagen, dass wir gut angekommen sind. Open Subtitles مرحباً، إنه أنا أردتُ أن أخبرك أننا حللنا بسلامة وأمان
    Schade, Ich wollte dir mit dem Gold des Grafen was kaufen. Open Subtitles حبيبتي. لقد أردتُ أن أنفق بعض من ذهب "الكونت" عليكِ.
    Ich musste deinen Tötungschip deaktivieren, und die Zeit reichte nicht für eine Operation. Open Subtitles أردتُ أن أُعطل شريحة قتلكِ ولم يكن هنالك وقت، لجراحة
    Außer ich will jeden Morgen mit einem Besen im Arsch aufwachen. Open Subtitles إلا إذا أردتُ أن أستيقظ كل صباح وفي مؤخرتي مكنسة
    Ich möchte mich entschuldigen, dass ich dich angelogen habe, als ich undercover war. Open Subtitles أردتُ أن أعتذرَ لكِ لأني كذبتُ عليكِ عندما كُنتُ مُتخفياً
    Ich weiß, ich weiß. Ich bin zu früh. Ich wollte euch nur das neueste Werk des Vandalen zeigen. Open Subtitles أعلم، أعلم، لقد أبكرتُ، إنّما أردتُ أن تريا آخر أعمال المخرّب
    Übrigens, Ich wollte Ihnen für das Gespräch heute Morgen noch danken. Open Subtitles بالمناسبة ، أردتُ أن أشكركِ في وقت سابق اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus