ويكيبيديا

    "أردنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wollten
        
    • wollen
        
    • um
        
    • wir uns
        
    • brauchten
        
    • euch
        
    • unseren
        
    • wir also
        
    Wir wollten herausfinden, ob sich das überall in der Welt bewahrheitet oder nur in wohlhabenden Ländern. TED أردنا أن نرى هل هذا ينطبق على كل بقاع العالم أم فقط في الدول الغنية
    Es ist mehr oder weniger dieselbe Botschaft aber wir wollten mehr Aggressivität hinzufügen. TED أعني أنها نفس الرسالة تقريبًا، ولكننا أردنا أن نضيف إليها بعض العدوانية.
    Wir wollten die Bilder von uns an den Fjorden zeitgleich im Fernsehen zeigen. TED أردنا هذه الصورة لنا على الزقاق البحري وعلى الشاشة في الوقت ذاته.
    Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen. TED إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة.
    Aber jetzt haben wir alle etwas, ob wir es wollen oder nicht. TED لكن اﻵن، جميعنا نحتفظ بشيء ما. سواءً أردنا ذلك أم لا.
    um die globalen Ziele zu erreichen, müssen wir die Dinge anders angehen. TED إذا أردنا تحقيق الأهداف العالمية فإن علينا القيام بالأشياء بطريقة مختلفة.
    Alles, was wir wollten, war, diese Plastiktüten davon abzuhalten, unser schönes Zuhause einzuwickeln und zu ersticken. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    Wir wollten etwas anbieten, dass Mädchen neugierig machen und motivieren würde, sich zu informieren. TED لقد أردنا شيئا يجعل الفتيات أكثر فضولاً و يدفعهن للتعلم أكثر عن الموضوع.
    Das wollten wir wissen, also sahen meine Kollegen und ich uns die Daten genauer an. TED كان هذا هو السؤال الذي أردنا معرفته، لذلك قررتُ وزملائي الغوص العميق داخل البيانات.
    Wir wollten ein Auto machen, das ein vollkommenes Glaubensbekenntnis für BMW sein würde. TED أردنا أن نصنع سيارة تكون طفرة نوعية في مسيرة بي أم دبليو.
    Und wir wollten sehen, ob die Karten unserer Vorfahren tatsächlich mit den Karten übereinstimmen, die irgendwo in der Welt gemacht werden. TED وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم.
    Wir wollten uns nur mal treffen und sehen, ob wir gleicher Meinung sind. Open Subtitles أردنا أن نحصل على تجمع صغير ونتأكد ان نرى بعض الاشياء بأنفسنا
    2 sind durch diese Tür gegangen, weil wir Jordan schnappen wollten. Open Subtitles كلانا سوف يعبر عبر هذا الباب لِأننا أردنا جورج واشنطون.
    Wir hoffen, das es noch diesen Monat rauskommt, deswegen wollten wir dich sehen. Open Subtitles كُنا نتمنى أن ننشرهُ هذا الشهر و لكن لأجلِ هذا أردنا رُؤيتَك
    Wir wollten eine Welt erleben, die über Kaffee, Hering und Schnickschnack hinausging. Open Subtitles أردنا أن نرى عالم أكبر بكثير من القهوة وسمك الرنغة والثرثرة
    Wir wollten uns schon vor Monaten trennen, doch wir wurden das Haus nicht los. Open Subtitles زواجنا إنتهى أردنا الطّلاق منذ شهر، و لكنّنا بقينا عالقين في هذا المنزل
    Wir wollten vorher anrufen, wenn wir die Kinder sehen wollen. Ja. Open Subtitles حسبت أننا يفترض بنا الإتصال أولاً إن أردنا مقابلة الأطفال
    Tatsächlich bin ich überzeugt, dass, wenn wir das nächste Jahrhundert auf diesem Planeten überleben wollen, wir diese Zeit drastisch erhöhen müssen. TED في الواقع، فأنا أؤمن بأننا لو أردنا الحياة لقرن قادم على هذا الكوكب، علينا زيادة ذلك الإجمالي بشكل كبير.
    Wenn wir Ozeane verstehen wollen, müssen wir zu den Ozeanen gehen. TED لو أردنا أن نعرف المحيطات يجب أن نذهب إلى المحيطات
    Wenn wir wirklich wollen, besiegen wir alles, was gegen uns ausrückt. Open Subtitles يمكننا هزيمة أي شيئ يرسلونه ضدنا إذا أردنا ذلك حقا
    Wir müssen den Prozess genau verstehen, um ihn rückgängig zu machen. Open Subtitles نحن يجب أن نفهم آلية عملية التحويل إذا أردنا ايقافها.
    Vor allem möchte ich Sie davon überzeugen, dass wir uns mehr anstrengen müssen, wenn wir das Projekt der Zivilisation in Amerika fortführen wollen. TED وغالباً، أريد أقناعكم بأن علينا أن نفعل ما هو أفضل إذا أردنا مواصلة المشروع الحضاري في أمريكا.
    Wir brauchten Geständnisse von hochrangigen, korrupten Politikern, die aber partout nicht auspacken wollten. Open Subtitles أردنا إعتراف حوالي 9 كانوا على وشك مكاتب كبار بالحكومة، لكنهم لم يريدوا لعب الكرة لذا جئنا بخطة،
    Wir waren enttäuscht. Ihr hattet eine blendende Zukunft vor euch. Open Subtitles لقد خابا أملنا نحن الأثنان أردنا مستقبلا لامعا
    Der zweite Punkt betrifft unseren Wunsch zu leben, ein besseres Leben zu leben, in dem wir von anderen Dingen Nutzen ziehen. TED الشئ الثاني هو أننا أردنا أن نحصل على حياة، حياة أفضل حيث يمكننا الإستفادة من العديد من الأشياء.
    Falls wir also die Jungfräulichkeit dieses Reifens überprüfen möchten, hier und jetzt, wäre dies sehr einfach. TED إذن إذا أردنا إجراء فحص عذرية على هذه الهوب هنا، والآن، فسيكون هذا سهلا جدًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد