ويكيبيديا

    "أروي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erzählen
        
    • erzählt
        
    • erzähle
        
    Bevor ich Ihnen zeige, was ich fand, muss ich die Geschichte erzählen, die dazugehört. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    Ich lernte vor langer Zeit, keine Geschichten über Leute, die hier übernachteten zu erzählen. Open Subtitles إلى جانب أنني تعلمت منذ عهد طويل ألا أروي حكايات عمّن يقيم هنا
    Ich versuche immer, den richtigen Weg zu finden um jede Geschichte zu erzählen. TED ولكني أحاول دائما إيجاد افضل طريقة لكي أروي كل قصة تصادفني
    Ich bin Autorin und Regisseurin, die Geschichten über soziale Veränderung erzählt, weil ich glaube, dass Geschichten uns berühren und bewegen. TED أنا كاتبة ومخرجة، أروي قصص التغير الإجتماعى. لأني أؤمن بأنَّ القصص تلمسنا وتُحركنا.
    Ich hätte gerne von meinen Erlebnissen im Orient-Express erzählt. Open Subtitles ياللآسف سيدتي كنت آمل أن أروي لك تجربتي الاستثنائية الأخيرة في قطار الشرق السريع
    Dann erzähle ich dir eine Geschichte. Es klingt krass, aber es ist alles wahr. Open Subtitles إذا كنت لن تذهب إلى هناك وتراها فإذن سوف أروي لك قصة, حسناً؟
    Heute möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen, eine Geschichte von großen Veränderungen und die Geschichte der Leute, die diese Veränderungen möglich machten. TED اليوم أود أن أروي لكم قصة، قصة تغيير كبير وقصة الناس الذين جعلوا هذا التغيير ممكنا.
    Ich möchte von zwei Schachspielen erzählen. TED أود أن أروي لكم عن مباريتين في الشطرنج.
    Ich möchte Ihnen eine persönliche Geschichte darüber erzählen, warum das alles für mich so wichtig ist. TED أريد أن أروي لكم قصة شخصية حول أهتمامي الكبير بهذا الموضوع
    Hier kann ich eine Geschichte über Afrikaner erzählen, die wie ich Filme machen, und tatsächlich empfand ich dies als eine Inspiration für mich. TED هنا يمكنني أن أروي قصة أفارقة يصنعون الأفلام كما أفعل أنا, وفعلا أحسست بأن في الأمر إلهاما لي.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich eines Tages Geschichten über die Ungerechtigkeiten erzählen würde, die in unserem Strafrechtssystem so verbreitet sind, aber hier stehe ich nun. TED لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا.
    Ich muss eine Geschichte auf eine komplexere Art und Weise erzählen, aber ich habe auch die Möglichkeit dazu: TED فانا يجب أن أروي قصة بطريقة أكثر تفصيلا، ولكن لدي الإمكانية.
    Kann ich Ihnen eine Geschichte erzählen, eine die ich hörte? Open Subtitles أيمكن أن أروي لك قصّة، وهي قصة قد سمعتها؟
    er wollte mir nur seine Geschichte erzählen anders gesagt, er vertraut dir. Open Subtitles أراد فقط أن أروي قصّته. بطريقة أخرى, هو يثق بك.
    Wie soll ich ohne meine Hauptfigur eine Geschichte erzählen? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أروي القصة بدون قائد الشخصيات؟
    Ich glaube nicht, dass ich es genauso gut erzählen kann, wie er es macht. Aber ich versuche es. Open Subtitles لا أظن أنني أستطيع أن أروي القصة بذات الجودة كما كان يفعل هو لكنني سأحاول
    Und ich habe die Geschichte oft genug erzählt. Open Subtitles أنا أنا ممتلئ و لا أستطيع أن أروي تلك القصه مجددا
    Daß ich neben dir gesessen und Geschichten erzählt hab, und mir die ganze Sache einfach aus dem Arsch gezogen? Open Subtitles أني كنت أجلس بجانبك، أروي قصص مجنونة عن الإدارة، أبتدع كل هذا من مؤخرتي؟
    Ich habe meine Geschichte erzählt und ihr habt alle höflich zugehört. Open Subtitles كنت أروي قصّتي، وكنتم جميعًا تنصتون بأدب.
    Dass ich euch diese Geschichte erzähle, heißt nicht, dass ich am Ende noch lebe. Open Subtitles إن كوني أروي لكم هذه القصة، لا يعني أنني سأظل حية في نهايتها.
    Aber ich erzähle keine Geschichten im gewöhnlichen Sinn, denn ich erzähle normalerweise nicht meine eigenen Geschichten. TED لكني لا أروي القصص بالطريقة العادية، بمعنى أنني لا أروي في العادة قصصي الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد