Er lernt seine Warums und Weshalbs, seine Gründe und Korrelationen, seine Logik und seine Täuschungen. | TED | انه يتعلم له أسبابه وحيثيات وأسبابه والعلاقات المتبادلة، له منطقه، مغالطاته. |
Warum hast du ihn gehen lassen? Er hatte wohl seine Gründe. | Open Subtitles | ــ لماذا لم تصري على أن يبقى ـ كانت له أسبابه للرحيل |
Ich wurde erzogen zu glauben, dass Gott seine Gründe hat. | Open Subtitles | لقد تمّت تربيتي على أنه لله أسبابه, على أي حال, غامضة. |
Er hat wohl seine Gründe, aber je länger ich's mir überlege, umso eher soll es wohl so sein. | Open Subtitles | إنا متأكد أن لديه أسبابه ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر كلما أزدت يقينا ً من حتمية حدوثها |
Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist. | UN | 2 - يعفى الناقل من كامل مسؤوليته التي تقضي بها الفقرة 1 من هذه المادة أو من جزء منها إذا أثبت أن سبب الهلاك أو التلف أو التأخر أو أحد أسبابه لا يعزى إلى خطأ ارتكبه هو أو أي شخص مشار إليه في المادة 18. |
Er hat wohl seine Gründe, aber je länger ich's mir überlege, umso eher soll es wohl so sein. | Open Subtitles | إنا متأكد أن لديه أسبابه ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر كلما أزدت يقينا ً من حتمية حدوثها |
Er wird schon seine Gründe haben, so vieles geheim zu halten. Klar hat er die. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديه أسبابه لجعله الاشياء طي الكتمان |
Ich weiß es nicht. Ich war nicht dabei. Aber ich bin sicher, er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | لم أكن هنا، لكنني متيقِّن أن لديه أسبابه |
- Ich bin sicher, er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | أنا متأكد ان لديه أسبابه أنا متأكد من ذلك |
Sie waren Bobby Earls Wahl. Er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | لقد كنت خدعة بوبي إيرل وكان له أسبابه. |
Sie waren Bobby Earls Wahl. Er hatte seine Gründe. Ich bin dran. | Open Subtitles | لقد كنت خدعة بوبي إيرل وكان له أسبابه. |
Er hat seine Gründe. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديه أسبابه أعرف ذلك |
Donut hat mal gesagt, jeder von uns hat seine Gründe. | Open Subtitles | مثلما قال دونوت، كل شخص لديه أسبابه |
Er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | بلى فقد كانت لديه أسبابه ..لا أعلم |
seine Gründe waren seltsam und... Wo ist er? | Open Subtitles | - لقد كانت لديه أسبابه والتي كانت غريبة وقتها ولكن - |
Nun, was auch immer seine Gründe waren, er wird zunehmend unglücklicher. | Open Subtitles | مهما تكن أسبابه لم يكُن سعيداً |
Er war nicht geistlos. Er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | ولكن لم يكن أبلهاً كان لديه أسبابه |
Ich bin mir sicher, dass er seine Gründe hatte. | Open Subtitles | أنا متأكد أنا له أسبابه الخاصة |
- Erklär das. - Dein Vater hat seine Gründe. | Open Subtitles | من فضلك، إشرح هذا لي - والدك لديه أسبابه - |
Auȣer bei einem Verlust oder Schaden, der durch eine Verletzung der Pflichten des Absenders nach Artikel 31 Absatz 2 und Artikel 32 verursacht wurde, ist der Absender von der Haftung ganz oder teilweise befreit, wenn die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust oder Schaden nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist. | UN | 2 - باستثناء ما يتعلق بالخسارة أو الضرر الناجم عن إخلال الشاحن بواجباته بمقتضى الفقرة 2 من المادة ٣1 والمادة ٣2، يعفى الشاحن من كل مسؤوليته أو جزء منها إذا كان سبب الخسارة أو الضرر أو أحد أسبابه لا يعزى إلى خطأ ارتكبه هو أو أي شخص مشار إليه في المادة ٣4. |
Er war es, der die berühmten Worte schrieb: "Das Herz hat seine eigenen Gründe, von denen unser Verstand nichts weiß." | TED | إنه من خط تلك الكلمات المشهورة القلب له أسبابه والتي لا يعرف سببا لها. |