Nur eine Woche nach der Bergenbane haben wir bei Hurtigruten angerufen und die nächste Sendung geplant. | TED | لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم. |
Und er bekam eine Woche, bevor er abreiste, eine 2.500 $ Einzahlung auf sein Bankkonto. | Open Subtitles | و إستقبل أيضا وديعة بـ 2500 دولار في حسابه البكي قبل أسبوع من مغادرته |
Doch eine Woche nach seiner Bestattung betrachtete sie sein Foto und versank in Trauer. | TED | لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول. |
Auf einem MRT ist deutlich mehr graue Substanz zu sehen nachdem 12 Wochen lang jongliert wurde. | TED | يظهر تصوير الرنين المغناطيسي ازدياد المادة الرمادية لدى الأشخاص بعد 12 أسبوع من تعلم اللعب بالكرات. |
In 18 Wochen mit auf Videospielen basierendem Lehrplan. | TED | خلال 18 أسبوع من منهاج قائم على الألعاب. |
Nach etwa einer Woche Urlaub checkte ich im Business Center des Hotels meine E-Mails. | TED | حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني |
Es bedeutet auch, dass ich heute in einer Woche nach Hause komme. | Open Subtitles | وذلك يعني أيضاً أنّه بعد أسبوع من اليوم، سأعود إلى الديار. |
Diese Filme lösen bei gesunden Probanden etwa eine Woche lang Flashbacks aus. | TED | تحرّض هذه الأفلام الصادمة إعادة تذكرها في المتطوعين الأصحاء بعد حوالي أسبوع من مشاهدتهم. |
eine Woche nach der Schule wurde ich abgeknallt. | Open Subtitles | بعد أسبوع من تخرجي من الثانوية تعرضت لإطلاق النار في كتفي |
Finden Sie das nicht ein bisschen merkwürdig, dass er an einer Überdosis nur eine Woche nach dem Verbrechen gestorben ist? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة أن يموت إثر جرعة مفرطة بعد أسبوع من جريمة صديقك؟ |
Das ist nicht gerade die Überschrift, die ich mir eine Woche vor der Wahl gewünscht habe. | Open Subtitles | إنها ليست تماماً عناوين الصحف التي كنت أود أن تكون قبل أسبوع من الانتخابات |
Der Angeklagte verbleibt noch eine Woche in Haft ab heute, bis wir mit der Strafmaßverhandlung beginnen. | Open Subtitles | سيظل المدعى عليه رهن الاعتقال حتى أسبوع من الآن عندما نصدر الحكم |
Wenn Erik's Auto eine Woche vor der Sorgerechtsanhörung in die Luft geht, werden eine Menge Augen auf April gerichtet sein. | Open Subtitles | إذا تفجرت سيارة إريك قبل أسبوع من جلسة الوصاية سيكون هناك الكثير من الأعين على أبريل |
So sah die Wunde 11 Wochen danach aus. | TED | هكذا كان شكل الجرح بعد 11 أسبوع من العلاج |
Also der "zerquetschte" Typ, ein paar Wochen vor seiner Hochzeit, entschließt sich in die Garage zu gehen und hat ein kleines Online Ding mit.... nach seinen gespeicherten "I.M.S.", einem Mädchen namens Bethany. | Open Subtitles | إذن .. شاب محطم قبل أسبوع من زواجه قرر الذهاب إلى المرآب .. |
Mike, damals hatten wir drei Wochen Zeit zur Vorbereitung, jetzt nur eine halbe Stunde. | Open Subtitles | ...مايك , هذا يتطلب أسبوع من التحضير , لتفعل هذا فى نصف ساعة |
Und dann, am Samstag, nach einer Woche Nachdenken kam mir die Idee, den kleinsten 3D-Mikrodrucker der Welt zu bauen. | TED | ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق. |
Heute in einer Woche werde ich mir vor der Kamera das Hirn wegpusten. | Open Subtitles | سأطلق الرصاص في رأسي في هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم |
Am Freitag in einer Woche stehe ich vor Gericht. | Open Subtitles | أنظري, سوف أذهب للمحكمة في خلال أسبوع من يوم الجمعة |
Ganz ruhig. Es war eine Woche nach der Beerdigung. Ich war allein mit Lucie in meinem Zimmer. | Open Subtitles | بدأ بعد أسبوع من الجنازة كنت مع لوسي في غرفتي |