ويكيبيديا

    "أستطيعُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich kann
        
    • kann ich
        
    • ich könnte
        
    • kann ihn
        
    Ich kann nur nicht verstehen, wie du hier noch immer arbeiten kannst. Open Subtitles لا زِلتُ لا أستطيعُ فَهمَ كيفَ تَقدِرينَ الاستمرارِ في العَمَلِ هُنا
    Ich kann nicht glauben daß sie dafür noch keine Münze gemacht haben. Open Subtitles لا أستطيعُ التصديق بأنّهم لم يصنعوا عملة معدنية لهذه لحد الآن
    Aber Ich kann Ihnen garantieren, dass der Hauptteil der Opfer deren sein werden. Open Subtitles لكن أستطيعُ أن أضمنَ لك التالي يا سيّدي معظمُ الإصاباتِ ستكون منهم
    Ich ziehe es vor mich mit Weibern zu vergnügen aber das kann ich nicht, oder doch? Open Subtitles أُفَضِلُ أن أكون أستمتعُ معَ بعضِ الفَتيات و البيرة، لكني لا أستطيعُ ذلك صح؟
    kann ich noch was für sie tun? Open Subtitles هَل هُناكَ شيئٌ آخَر أستطيعُ فِعلَهُ لَك؟
    Vergiss nicht, ich machte dich zum Sheriff und Ich kann dich jederzeit absetzen. Open Subtitles تذكّر، أنا التي عيّنتُكَ مأموراً. و أستطيعُ تجريدكَ من المنصب بالسهولة نفسها.
    Ich kann kündigen, und das wäre okay, denn Don will mich um 10:00 Uhr. Open Subtitles أستطيعُ تقديم إستقالتي, ولابأس بذلك لإن دون يريدني معه في برنامج الـ10: 00.
    Hör zu, Ich kann dich gar nicht unter Vertrag nehmen. Okay. Open Subtitles حسناً سأخبرُكِ بالحقيقة، لا أستطيعُ التوقيعُ معكِ لو أردتُ ذلك
    Ich kann dich nicht vergessen. Ich habe es versucht. Open Subtitles لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع ..
    - Ich kann es nicht. - Super. Mutig. Open Subtitles لا أستطيعُ عمل هذا ملكة الغابة شجاعة كبيرة هيا، أورسولا
    Ich kann jetzt meinen Brüdern in Oz helfen. Open Subtitles يُمكنني الذَهاب إلى سجنِ اوز و أستطيعُ مُساعدةَ إخوتي
    Ich kann nichts dagegen unternehmen. Ich kann es weder beweisen noch widerlegen. Open Subtitles لا يُوجَد ما أستطيعُ فِعلَه لا يُمكنني إثباتُه، و لا يُمكنني نَفيُه
    Ich kann mir nicht helfen, ich hab das Gefühl, wir drehen uns im Kreis. Open Subtitles حقاً؟ لا أستطيعُ الشَعورَ بهذا وَ نحنُ نَدُورُ في دوائر
    Ich kann nicht mit. Open Subtitles في الواقع لا أستطيعُ الذِهاب تبدو منفعلا جداً
    Mit der kann ich nichts arrangieren. Ich habe zwei Nutten. Open Subtitles لا أستطيعُ تَعليقك لذلك لَكنِّي أَحْصلُ على إثنان
    Also sagen Sie mir, wie kann ich diese Dreckskerle finden? Open Subtitles فأخبرني إذاً كيف أستطيعُ إيجادَ أولئكَ اللقطاء؟
    Warum kann ich mich an nichts davon erinnern? Open Subtitles لماذا لا أستطيعُ تذكّر أيِّ شيءٍ عن الأمر؟
    Und was ich mit ihnen getan habe, kann ich auf ganze Orte anwenden, komplette Städte. Open Subtitles و ما فعلتُه بهم أستطيعُ فعلَه ببلداتٍ كاملة و مدنٍ برمّتها
    Wenn Sie aussteigen, kann ich Sie nicht schützen. Open Subtitles لا تَخْرج, إذا خرجتَ من هذهِ السيارة فلن أستطيعُ حمياتُكَ من أنتِ؟
    Möglicherweise kann ich einen weiteren Bericht senden. In dem die Menschen die Wahrheit erfahren. Open Subtitles اسمع، ربّما أستطيعُ نشرَ جزءٍ آخر، و أُري الناسَ حقيقةَ ما حصل.
    Sie denken, ich könnte keine weiteren Fehlschläge mehr hinnehmen? Open Subtitles تظُنُ أني لا أستطيعُ تحمُّلَ المَزيد، صح؟
    Es gibt einen Grund, warum ich mit diesem Fall noch länger zu tun habe, aber Ich kann ihn dir nicht sagen. Open Subtitles ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد