Ich kann nur nicht verstehen, wie du hier noch immer arbeiten kannst. | Open Subtitles | لا زِلتُ لا أستطيعُ فَهمَ كيفَ تَقدِرينَ الاستمرارِ في العَمَلِ هُنا |
Ich kann nicht glauben daß sie dafür noch keine Münze gemacht haben. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التصديق بأنّهم لم يصنعوا عملة معدنية لهذه لحد الآن |
Aber Ich kann Ihnen garantieren, dass der Hauptteil der Opfer deren sein werden. | Open Subtitles | لكن أستطيعُ أن أضمنَ لك التالي يا سيّدي معظمُ الإصاباتِ ستكون منهم |
Ich ziehe es vor mich mit Weibern zu vergnügen aber das kann ich nicht, oder doch? | Open Subtitles | أُفَضِلُ أن أكون أستمتعُ معَ بعضِ الفَتيات و البيرة، لكني لا أستطيعُ ذلك صح؟ |
kann ich noch was für sie tun? | Open Subtitles | هَل هُناكَ شيئٌ آخَر أستطيعُ فِعلَهُ لَك؟ |
Vergiss nicht, ich machte dich zum Sheriff und Ich kann dich jederzeit absetzen. | Open Subtitles | تذكّر، أنا التي عيّنتُكَ مأموراً. و أستطيعُ تجريدكَ من المنصب بالسهولة نفسها. |
Ich kann kündigen, und das wäre okay, denn Don will mich um 10:00 Uhr. | Open Subtitles | أستطيعُ تقديم إستقالتي, ولابأس بذلك لإن دون يريدني معه في برنامج الـ10: 00. |
Hör zu, Ich kann dich gar nicht unter Vertrag nehmen. Okay. | Open Subtitles | حسناً سأخبرُكِ بالحقيقة، لا أستطيعُ التوقيعُ معكِ لو أردتُ ذلك |
Ich kann dich nicht vergessen. Ich habe es versucht. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع .. |
- Ich kann es nicht. - Super. Mutig. | Open Subtitles | لا أستطيعُ عمل هذا ملكة الغابة شجاعة كبيرة هيا، أورسولا |
Ich kann jetzt meinen Brüdern in Oz helfen. | Open Subtitles | يُمكنني الذَهاب إلى سجنِ اوز و أستطيعُ مُساعدةَ إخوتي |
Ich kann nichts dagegen unternehmen. Ich kann es weder beweisen noch widerlegen. | Open Subtitles | لا يُوجَد ما أستطيعُ فِعلَه لا يُمكنني إثباتُه، و لا يُمكنني نَفيُه |
Ich kann mir nicht helfen, ich hab das Gefühl, wir drehen uns im Kreis. | Open Subtitles | حقاً؟ لا أستطيعُ الشَعورَ بهذا وَ نحنُ نَدُورُ في دوائر |
Ich kann nicht mit. | Open Subtitles | في الواقع لا أستطيعُ الذِهاب تبدو منفعلا جداً |
Mit der kann ich nichts arrangieren. Ich habe zwei Nutten. | Open Subtitles | لا أستطيعُ تَعليقك لذلك لَكنِّي أَحْصلُ على إثنان |
Also sagen Sie mir, wie kann ich diese Dreckskerle finden? | Open Subtitles | فأخبرني إذاً كيف أستطيعُ إيجادَ أولئكَ اللقطاء؟ |
Warum kann ich mich an nichts davon erinnern? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيعُ تذكّر أيِّ شيءٍ عن الأمر؟ |
Und was ich mit ihnen getan habe, kann ich auf ganze Orte anwenden, komplette Städte. | Open Subtitles | و ما فعلتُه بهم أستطيعُ فعلَه ببلداتٍ كاملة و مدنٍ برمّتها |
Wenn Sie aussteigen, kann ich Sie nicht schützen. | Open Subtitles | لا تَخْرج, إذا خرجتَ من هذهِ السيارة فلن أستطيعُ حمياتُكَ من أنتِ؟ |
Möglicherweise kann ich einen weiteren Bericht senden. In dem die Menschen die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | اسمع، ربّما أستطيعُ نشرَ جزءٍ آخر، و أُري الناسَ حقيقةَ ما حصل. |
Sie denken, ich könnte keine weiteren Fehlschläge mehr hinnehmen? | Open Subtitles | تظُنُ أني لا أستطيعُ تحمُّلَ المَزيد، صح؟ |
Es gibt einen Grund, warum ich mit diesem Fall noch länger zu tun habe, aber Ich kann ihn dir nicht sagen. | Open Subtitles | ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به |