Und ich versuche, das zu nutzen, um Aufmerksamkeit auf diese Umweltprobleme zu lenken, um dem Ozean ein menschliches Gesicht zu geben. | TED | و أحاول أن أستغل ذلك لجذب الإنتباه لتلك المشاكل البيئية , و لجذب إنتباه الإنسان إلى المحيط. |
Meine Herren, ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie zu bitten: | Open Subtitles | ايها السادة، سوف أستغل هذه الفرصة لاقول لكم |
Ich soll einen Freund ausnutzen. | Open Subtitles | أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به |
Man darf Menschen nicht ausnutzen. Nicht wahr? | Open Subtitles | إذا كنت غني لايعني أن أستغل الناس , أليس كذلك؟ |
Es war falsch, deinen Vater zu benutzen. Und es war falsch, dich zu benutzen. | Open Subtitles | كان خطأ من أن أستغل أبيك وكان خطأ مني أن أستغلك أيضاً |
- Ich soll diese Frau benutzen? | Open Subtitles | -انت تريدنى أن أستغل هذه المراه ؟ |
Jetzt nutze ich meine Plattform dazu, den Aufruf zur Akzeptanz zu verbreiten. | TED | وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر. |
Wisst ihr, ich wollte nur diese Gelegenheit nutzen um mich bei euch zu entschuldigen. | Open Subtitles | أود أن أستغل هذه الفرصة للـ الإعتذار لكم يا رفاق |
Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen um allen Leuten zu danken, die an meinem Videospiel mitgearbeitet haben. | Open Subtitles | أستغل هذه الفرصة لأشكر كل من ساعد في صنع لعبتي |
Ich möchte diese Zeit nutzen, Euch zu sagen, das die Zeit, die wir zusammen verbracht haben fantastisch waren... und ich habe euch nicht so in meinem Herzen gewürdigt wie ich weiß, dass ich es gekonnt hätte. | Open Subtitles | أريد أن أستغل هذا الوقت كى أخبركُم .ان الوقت الذي قضيناه سوياً كان رائع طالما فعلتُ هذا |
Da die Firma nicht wegen dem Zeitplan nachlässt, würde ich die Gedenkfeier dazu nutzen, jeden zu ermutigen, besser auf sich selbst aufzupassen. | Open Subtitles | بما أن الشركة قد رفضت تخفيض جدول العمل، قررت أن أستغل حفل التأبين كي أحُث الجميع بأن يهتموا بأنفسهم بشكل أفضل |
Okay, wenn ich eben die Zeit nutzen könnte... um ein paar Worte mit Sarkasmus zu untermalen... an wen auch immer sich den Stift geschnappt hat. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أستغل هذا الوقت لأوجه بعض كلمات التهكم لأي كان من أخذ هذا القلم |
Und wenn Sie das nicht tun, werde ich meine immer knapper werdenden Ressourcen dazu nutzen... alle zu belästigen, die zu Ihrer Altersvorsorge beitragen. | Open Subtitles | وإن لم تفعل فسوف أستغل كل مصادري الغير محدودة لإعاقة كل قرش من أموال تقاعدك |
Ich will das nicht ausnutzen. Ich weiß, das war ein Gefallen. | Open Subtitles | لم أريد أن أستغل ذلك أعرف أن ذلك كان نوعاً من المعروف |
Das muss ich ausnutzen, bevor er seine Spuren verwischt. | Open Subtitles | يجب أن أستغل هذا قبل أن يكون لديه الوقت ليغطى آثاره |
Und aus Eigennutz würde ich gerne noch einmal ihre professionellen Dienste ausnutzen. | Open Subtitles | ولأسباب انانية أودّ أن أستغل من إحترافية عملك مجدداً |
Und ich will einfach aus meinem Auto rausspringen, die Stufen hochrennen und das Legale System für Gewinn ausnutzen. | Open Subtitles | و أريد أن أخرج من سيارتي، و أصعد درجاتِ السلم، و أستغل ثغرات القانون من أجل الربح الماديّ. |
Ich muss gehen und ein paar Frauen ausnutzen um über die Trauer hinweg zu kommen, wobei ich mir sicher bin, das du es verstehst. | Open Subtitles | عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن .. أنا موقنٌ أنكَ تتفهم ذلك. |
Ich kann doch nicht sagen, dass ich Vampire hasse und sie dann zu meinem Vorteil ausnutzen. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنّي أكره مصاصي الدماء ثم أستغل أحدهم لمصلحتي. |
Ich werde nicht Camille benutzen, und versuchen Tatsache auszugleichen, dass ich dir nie Kinder nie gab. | Open Subtitles | لن أستغل (كاميل) لكي اعوضكِ عن عدم وجود أطفال لنا |
Ich werde Alakay benutzen, ja! Ich werde Alakay benutzen, um Zuba endlich loszuwerden! | Open Subtitles | و سوف أستغل (ألاكى) نعم، سوف أستغله لأتخلص من (زوبا) للأبد |
Ich werde diese Frau nicht benutzen. | Open Subtitles | إنني لن أستغل تلك المرأة. |
Diesen Moment nutze ich immer, um mich aufzubauen. | Open Subtitles | دوماً ما أستغل هذه اللحظة كي أؤكد من ثقتي بنفسي. |