Ich habe deinem Vater erzählt, dass unsere Familie dieses Wochenende Campen geht, und dass du und ich bei mir schlafen werden. | Open Subtitles | أخبرتُ أباكِ أن أسرتنا بأكملها ستذهب للتخييم في عطلة نهاية هذا الأسبوع. لذا، أنتِ وأنا سنبيتُ سوياً في منزلي. |
Ich riskierte, dass unsere Familie für mein eigenes, selbstsüchtiges Glück zerstört wird. | Open Subtitles | خاطرت بتدمير أسرتنا من أجل سعادتي الأنانيّة. |
Ich sagte dir, dass diese Lügen dafür waren, um unsere Familie zu schützen, um uns alle zusammenzuhalten, aber das war die größte Lüge von allen. | Open Subtitles | أخبرتكما بتلك الكذبات لإبقاء أسرتنا آمنة. لإبقائنا جميعًا معًا، لكنّ تلك كانت الكذبة الأكبر. |
Dann gehörte er zu unserer Familie! | Open Subtitles | لأنه وقتها سأكون أنا أخوه الصغير وسيكون هو كفرد من أسرتنا |
Yu, ich, mein Dad, niemand in unserer Familie würde jemals einen Mord begehen. | Open Subtitles | يو، هذا غير حقيقي لا يمكن لأحد من أسرتنا أن يقتل أي أحد |
Meine Frau würde nie etwas tun, um jemandem in meiner Familie zu schaden. Was? | Open Subtitles | مّا كانت لتفعل زوجتي أيّ شيء من شأنه إيذاء أيّ من أفراد أسرتنا. |
unsere Familie wird belagert. Jetzt ist keine Zeit für Gäste. | Open Subtitles | أسرتنا تحت حصار، هذا ليس أوان استضافة ضيوف. |
Nur zusammen können wir unsere Dämonen besiegen und unsere Familie retten. | Open Subtitles | معًا فقط يمكننا هزم شياطيننا وإنقاذ أسرتنا. |
Ich will dich mit nach Hause nehmen und unsere Familie zusätzlich ergänzen. | Open Subtitles | أريد أخذك للمنزل وإضافة فرد الى أسرتنا المتّحده سويه |
Die Grenze soll geschlossen werden. Wir wollen unsere Familie sicher wieder zurückbringen. | Open Subtitles | يتحدّثون عن إغلاق الحدود، ونودّ أن تعبر أسرتنا لشمالها قبلئذٍ |
Nämlich hat gleich als unsere Familie ausgestiegen war, ein neues Syndikat diesen Platz eingenommen. | Open Subtitles | - ماذا ؟ 'السبب في أقرب وقت كما انتقل إلى أسرتنا |
Meine Frau und ich finden, dass unsere Familie erst vollständig ist, wenn du Moe sagst, dass er mit zu uns nach Hause kommt. | Open Subtitles | أنا و زوجتي رأينا أن أسرتنا لن تكتمل "إلا إذا أخبرت "مو أنه سيأتي معنا |
Auch Max und Deva. Mehr noch, du hast unsere Familie zerstört. | Open Subtitles | (ماكس)، (ديفا)، و لم تكتفي بإيذائنا، بل قمتِ بتدمير أسرتنا. |
unsere Familie schätzt Asyl immer. | Open Subtitles | أسرتنا دائما تقدر حقّ اللجوء السياسي. |
Ich habe dich darum gebeten, mit diesen kleinen Anschlägen gegen unsere Familie aufzuhören, und dennoch hast du dich mit diesem Dummkopf verschworen. | Open Subtitles | التمست منك أن تكفّي عن تلك الحركات التافهة ضد أسرتنا... رغم ذلك تآمرت مع هذا الأحمق؟ |
Du hast immer gesagt, wir würden unsere Familie selbst wählen. | Open Subtitles | كلّا، قلت دائمًا أنّنا نختار أسرتنا. |
Doch er war davon überzeugt, dass auf unserer Familie ein Fluch läge, und nach dem Tod seiner Eltern verlor er den Verstand. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
In unserer Familie, bereiten sich die Männer immer auf einen frühen Tod vor. | Open Subtitles | في أسرتنا نقوم بإعداد الرجال دوماً للموت المبكر |
- Du sollst Teil unserer Familie werden. | Open Subtitles | أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا. |
Wir waren zu zehnt in meiner Familie. Wir halfen mit oder gingen hungrig zu Bett. | Open Subtitles | أسرتنا كانت عشرة أفراد ، كل منا يؤدى نصيبه فى العمل وإلا يحرم من العشاء |
Wir könnten alle vergewaltigt und umgebracht werden in unseren Betten. | Open Subtitles | كان يمكن أن نتعرض جميعنا للإغتصاب والقتل في أسرتنا |