| Hör zu, zwischen uns läuft es irgendwie etwas merkwürdig, seit wir 2 im... | Open Subtitles | أسمعي , اشعر ان الامور بيننا كانت غريبة بعض الشىء منذ 000 |
| Hör zu, heute Nachmittag gehen wir beide in den Schönheitssalon... dann siehst du, wie schön du sein kannst. | Open Subtitles | .. أسمعي ، بهذا العصر سآخذك لصالون التجميل وسأريك كيف يمكن أن تكوني جميلة |
| War nicht übel, aber Hör zu, Schätzchen, du musst deine Augen langsamer bewegen. | Open Subtitles | إنه ليسَ سيئاً، إنه ليس سيئاً لكن أسمعي عزيزتي، عليكِ تحريك عينيكِ بشكلٍ أبطأ المرة المقبلة |
| Hör mal, nimm dir das nicht so zu Herzen, was man dir alles so hinterherruft. | Open Subtitles | أسمعي ، لا تجعلين ذلك يحبطك بما ينعتونك به من أسماء غبية |
| - Hören Sie. Sie sollten ihm zuhören. Er hatte einen schlimmen | Open Subtitles | أسمعي أيتها السيدة، أظن عليك فعلاً أن تستمعي لهذا الرجل |
| Hey, auch wenn ich Blair gesagt habe, dass du mir das mit Chuck gesagt hast, weswegen sie sicher wütend war, ahnst du nicht, worauf du dich hier einlässt. | Open Subtitles | أسمعي انا قلت لبلير عن أخبارك لي بالحقيقة عما حصل معها وتشاك وأعلم أنها لم تتقبل هذا |
| Hör zu, du kannst lernen, in Gesprächen schlagfertig zu sein. | Open Subtitles | أسمعي جزء الكلام, أنتي فقط تعودي عليه أما مكراة الشعر فأستطيع تعليمك إياها |
| Hör zu, ich weiß, du bist sauer wegen unseres Streits, aber versuch bitte, dich zu benehmen, wenigstens beim Essen. | Open Subtitles | أسمعي .. أنا أعرف بأنه سيكون شيء هنا وأنا أعرف أنك تكرهينني لكن كوني لطيفة.. |
| Also Hör zu, ich muss dir ein Geständnis machen. Ich habe noch kein Date. | Open Subtitles | أسمعي, أنا سأعترف لكِ بشيء أنا ليس لدي موعد |
| Schon gut. Du bist ein guter Mensch, aber Hör zu : | Open Subtitles | حسناً عزيزتي، أنت انسانه جيدة، لكن أسمعي |
| Hör zu, ich bestimme üüber mein Leben, klar? | Open Subtitles | أسمعي , أسمعي أنا من يتحكم بحياتي , حسناً ؟ |
| Hör zu, seit ich mit der Liste begonnen habe, habe ich herausgefunden, dass Menschen sehr verständnisvoll sein können. | Open Subtitles | أسمعي منذ ان أعددت القائمة رأيت ان الناس قد يكونون متفهمين جداً |
| Hör zu, wir gehen es einfach langsam an und schauen wie es läuft. | Open Subtitles | أسمعي سنتمهل ونرى اذا كانت العلاقة ستنجح |
| Okay, Tussi, Hör zu. | Open Subtitles | حسناً , يافتاة , أسمعي أعرف بأنكِ على عجلة للذهاب إلى العمل |
| Okay, Hör zu, so sehr ich auch den College-Jungen hier sehen will,... wie er sich live in die Hose macht. | Open Subtitles | حسناً, أسمعي بقدر ما اريد أن أرى فتى الجامعة هنا يفعلها على نفسه امام الكاميرات |
| Hey! Hör mal! Wir müssen den Wagen nicht verkaufen. | Open Subtitles | أنتِ ، أسمعي نحن لايجب علينا أن نبيع السياره |
| Hör mal, du beschwerst dich dauernd wie anstrengend Weihnachten ist? | Open Subtitles | أسمعي, أنتِ دائماً تشتكين حول صعوبة عيد الميلاد ؟ |
| Ja, hab ich. Hör mal. Ich wünschte, ich wäre für dich da gewesen. | Open Subtitles | حسناً , إنه معي أسمعي أتمني لو كنت موجوداً بجانبك |
| Hören Sie, wie können wir mit den Kristallen die Wände bewegen? | Open Subtitles | أسمعي, كيف يكمن أن نستعمل البلورات لتحريك الجدران؟ |
| Hören Sie, ich weiß, es ist sehr schlimm, aber das Bestfall-Szenario... ist, dass der Bezirk Ihre Brüder und Schwestern in... | Open Subtitles | أسمعي, أعلم أنه شيء كبير ولكن أفضل سيناريو هنا أن المقاطعه تفرق أخواتك وأخوانك |
| Sieh mal, ich versuche, ein besserer Mensch zu werden. | Open Subtitles | أسمعي, أحاول أن أكون شخص أفضل هنا الآن تستطيعين أن تساعديني وتستطيعين أن تبعدي عن طريقي |
| - Schau mal, ich will nicht verschlossen sein. | Open Subtitles | أسمعي انا لا أقصد أن توخى الحذر هنا |