| Fang bei einer Steckdose an und säge durch die harte Oberfläche einer Trockenbauwand und die unteren Schichten sind viel einfacher. | Open Subtitles | إبدأ من عند مقبس الكهرباء متخللا ,السطح الصلب للجبس الخارجي فتصبح الطبقات السفلية أسهل كثيرا |
| Okay, ich glaube, bei dir sah das viel einfacher aus. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هذا بدا أسهل كثيرا عند فعله. |
| Aber Sterben ist sehr viel einfacher, als wieder aufzustehen, nachdem die Welt unterging. | Open Subtitles | ولكن الموت هو أسهل كثيرا من الحصول على نسخة احتياطية عند نهاية العالم |
| Kein Mensch, der die Taschenspielereien im Finanzwesen nicht kennt, kann sich einen Reim auf diese Anleihen-Schlacht machen. Allerdings liegen diesen Vorgängen zwei moralische Haltungen zugrunde, die viel leichter zu verstehen sind. | News-Commentary | لن يتمكن كل من هو ليس ضليعاً في الشعوذة وخفة اليد المالية من فهم معركة السندات هذه. ولكن خلف هذه المعركة يكمن موقفان أخلاقيان قد يكون فهمهما أسهل كثيرا. |
| Nachdem ich ein wenig zu viel Zeit beim Militär verbracht hatte, machte es meinen Übergang zur Strafverfolgung irgendwie viel leichter. | Open Subtitles | بعد أن أمضيت قليلا في الواقع كثيرا من الوقت هناك، في الجيش نوع ما جعل تحولي أسهل كثيرا إلى، أم، تطبيق القانون |
| Es wird das, was kommt, viel einfacher machen. | Open Subtitles | انها سوف تجعل ما هو قادم أسهل كثيرا. |
| Mit Kelex wäre das viel einfacher. | Open Subtitles | كما تعلمين، هذا حقا كان ليكون "أسهل كثيرا مع "كيليكس |
| Auf Daxam war es viel einfacher, als ich Frauen noch als Objekte ansah und mir keine etwas bedeutete. | Open Subtitles | "كانت الأمور أسهل كثيرا على"دكسام عندما كنت فعال مع النساء لانهم لا يهتمون باي شخص |
| Das hier ist sehr viel einfacher. | Open Subtitles | أوه، هذا هو أسهل كثيرا. |
| wäre alles sehr viel einfacher. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل كثيرا |
| Es wäre viel leichter. | Open Subtitles | ستكون أسهل كثيرا |