ويكيبيديا

    "أشعر أني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich fühle mich
        
    • fühle ich mich
        
    • Ich fühl mich
        
    • fühlen
        
    • Mir ist
        
    • Mir geht es
        
    • Da hatte ich
        
    Ich fühle mich kindisch, ich bin so mit mir selbst beschäftigt. Open Subtitles أشعر أني طفلة صغيرة. أقصد أني انشغلت للغاية بمشاكلي الشخصية.
    He, Ich fühle mich nicht gut. Ich bin müde. Ich will keinen leeren Sex haben. Open Subtitles لا أشعر أني بصحة جيدة، وأنا متعب وأيضاً لا أريد أن أخوض تجربة فارغة من العواطف
    Ich fühle mich großartig. Wir haben einen besonderen Kuchen hier. Open Subtitles أشعر أني بخير, اشعر بأني بخير حقا لدينا كعك خاص لك
    Eigentlich fühle ich mich meinen Eltern viel näher als ich es jemals war. Open Subtitles في الواقع، أشعر أني قريب من والدي أكثر من أي وقتٍ مضى
    Ich fühl' mich nicht gut. Open Subtitles لا أشعر أني بخير لذا أحتاج إلى الذهاب للمنزل لبضعة أيام
    Ich fühle mich hilflos. Open Subtitles فقط أشعر أني ليس بيدي حيلة أتمنى لو يتصل أو شيء
    Ich fühle mich immer beobachtet. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب
    Ich fühle mich doch nicht so toll. Open Subtitles لا أشعر أني بخير. عليَ الذهاب إلى المَشفى
    Pass auf, Ich fühle mich etwas entblößt. Kann ich dir meine Nummer geben? Open Subtitles أشعر أني مكشوفة قليلا هل يمكنني إعطائك رقمي؟
    Ich fühle mich, als ob nicht ich in die Spiegel schaue. Nein, die Spiegel schauen mich an. Open Subtitles أنا أشعر أني لست الواحد الذي ينظر إلى المرايا
    Ich fühle mich nicht mehr allein oder geschieden, sondern einfach normal. Open Subtitles ما عدت أشعر بالوحدة أو الطلاق أشعر أني طبيعية
    Du solltest deinen Mantel und deinen Schal anziehen. Ich weiß, es ist weit, aber Ich fühle mich wirklich danach, zu Fuß zu gehen. Open Subtitles عليك أن تجلب معطفك ووشاحك, اعلم أن المكان بعيد لكن أشعر أني أريد المشي حقاً
    Ich fühle mich selbst nicht ganz so gut und ich dachte, es wäre ein Gasleck, also habe ich dieses Notfall-Ding angerufen... Open Subtitles و أنا أيضاً لا أشعر أني بخير لذلك أعتقد أنه قد يكون تسرب من الغاز لذلك إتصلت
    Manchmal fühle ich mich nutzloser als der Vorstand der Zimmermädchen. Open Subtitles أحياناً .. أشعر أني بلا قيمة أكثر من رئيسة نقابة الخدامين
    Nach diesem Gerichtsurteil fühle ich mich sehr weiß. Open Subtitles بعد مشاهدتي لذلك الحكم القضائي أشعر أني أبيضٌ للغاية
    Meine Ex-Frau hat den Deal für mich bei dieser Serie ausgehandelt und seit der Trennung fühle ich mich ungeschützt, verstehst du? Open Subtitles قامت طليقتي بالتفاوض باسمي في هذا المسلسل، ومنذ انفصالنا، أشعر أني مكشوف
    Mir geht es gut, wirklich. Ich fühl mich normal. Danke, dass ihr mir das Leben gerettet. Open Subtitles أنا بخير، حقاً، أشعر أني طبيعي شكراً لكم على إنقاذ حياتي
    - Ich fühl mich wie eine Schmugglerfrau. Open Subtitles أشعر أني زوجة مهرب، أنظر! أتعرف ماذا سنفعل؟
    Und um mich denen ebenbürtig zu fühlen, die mich umgeben. Open Subtitles ولكي أشعر أني سواء مع أولئك الذين يحيطون بي
    Mir ist nicht danach, mit dir über meine tote Freundin zu reden. Open Subtitles أشعر أني لا أريد التحدث معك بشأن صديقتي المتوفاة
    - Mir geht es nicht gut! Ich weiß nicht, ob es Migräne ist oder 'ne Grippe. Open Subtitles أشعر أني مريض ربما بسبب الصداع أو الإنفلونزا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد