Ich fühle mich kindisch, ich bin so mit mir selbst beschäftigt. | Open Subtitles | أشعر أني طفلة صغيرة. أقصد أني انشغلت للغاية بمشاكلي الشخصية. |
He, Ich fühle mich nicht gut. Ich bin müde. Ich will keinen leeren Sex haben. | Open Subtitles | لا أشعر أني بصحة جيدة، وأنا متعب وأيضاً لا أريد أن أخوض تجربة فارغة من العواطف |
Ich fühle mich großartig. Wir haben einen besonderen Kuchen hier. | Open Subtitles | أشعر أني بخير, اشعر بأني بخير حقا لدينا كعك خاص لك |
Eigentlich fühle ich mich meinen Eltern viel näher als ich es jemals war. | Open Subtitles | في الواقع، أشعر أني قريب من والدي أكثر من أي وقتٍ مضى |
Ich fühl' mich nicht gut. | Open Subtitles | لا أشعر أني بخير لذا أحتاج إلى الذهاب للمنزل لبضعة أيام |
Ich fühle mich hilflos. | Open Subtitles | فقط أشعر أني ليس بيدي حيلة أتمنى لو يتصل أو شيء |
Ich fühle mich immer beobachtet. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب |
Ich fühle mich doch nicht so toll. | Open Subtitles | لا أشعر أني بخير. عليَ الذهاب إلى المَشفى |
Pass auf, Ich fühle mich etwas entblößt. Kann ich dir meine Nummer geben? | Open Subtitles | أشعر أني مكشوفة قليلا هل يمكنني إعطائك رقمي؟ |
Ich fühle mich, als ob nicht ich in die Spiegel schaue. Nein, die Spiegel schauen mich an. | Open Subtitles | أنا أشعر أني لست الواحد الذي ينظر إلى المرايا |
Ich fühle mich nicht mehr allein oder geschieden, sondern einfach normal. | Open Subtitles | ما عدت أشعر بالوحدة أو الطلاق أشعر أني طبيعية |
Du solltest deinen Mantel und deinen Schal anziehen. Ich weiß, es ist weit, aber Ich fühle mich wirklich danach, zu Fuß zu gehen. | Open Subtitles | عليك أن تجلب معطفك ووشاحك, اعلم أن المكان بعيد لكن أشعر أني أريد المشي حقاً |
Ich fühle mich selbst nicht ganz so gut und ich dachte, es wäre ein Gasleck, also habe ich dieses Notfall-Ding angerufen... | Open Subtitles | و أنا أيضاً لا أشعر أني بخير لذلك أعتقد أنه قد يكون تسرب من الغاز لذلك إتصلت |
Manchmal fühle ich mich nutzloser als der Vorstand der Zimmermädchen. | Open Subtitles | أحياناً .. أشعر أني بلا قيمة أكثر من رئيسة نقابة الخدامين |
Nach diesem Gerichtsurteil fühle ich mich sehr weiß. | Open Subtitles | بعد مشاهدتي لذلك الحكم القضائي أشعر أني أبيضٌ للغاية |
Meine Ex-Frau hat den Deal für mich bei dieser Serie ausgehandelt und seit der Trennung fühle ich mich ungeschützt, verstehst du? | Open Subtitles | قامت طليقتي بالتفاوض باسمي في هذا المسلسل، ومنذ انفصالنا، أشعر أني مكشوف |
Mir geht es gut, wirklich. Ich fühl mich normal. Danke, dass ihr mir das Leben gerettet. | Open Subtitles | أنا بخير، حقاً، أشعر أني طبيعي شكراً لكم على إنقاذ حياتي |
- Ich fühl mich wie eine Schmugglerfrau. | Open Subtitles | أشعر أني زوجة مهرب، أنظر! أتعرف ماذا سنفعل؟ |
Und um mich denen ebenbürtig zu fühlen, die mich umgeben. | Open Subtitles | ولكي أشعر أني سواء مع أولئك الذين يحيطون بي |
Mir ist nicht danach, mit dir über meine tote Freundin zu reden. | Open Subtitles | أشعر أني لا أريد التحدث معك بشأن صديقتي المتوفاة |
- Mir geht es nicht gut! Ich weiß nicht, ob es Migräne ist oder 'ne Grippe. | Open Subtitles | أشعر أني مريض ربما بسبب الصداع أو الإنفلونزا |