Und zum ersten Mal fühle ich mich zu allem fähig. | Open Subtitles | لأول مره أشعر بأنني يمكنني أن أفعل أي شيء |
Bei ihm fühle ich mich sexy, und nicht wie ein wandelnder Brutkasten. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل عو يجعلني أشعر بأنني مثيرة و ليس حاضنة تمشي |
Ich fühle mich wie in einem Werbespot und jemand reicht mir gleich ein Snickers. | Open Subtitles | أشعر بأنني في إعلان تلفزيوني و على وشك أن يتم إعطائي بعض الحلوى |
Herrgott, Ich fühle mich wie besoffen, seit der Kleine angefangen hat, zu plaudern. | Open Subtitles | أشعر بأنني ثملة منذ أن بدأ ذاك الفتى بالاعتراف |
Ich habe mich nie gebrauchter oder wichtiger in meinem Leben gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها |
Ich fühlte mich durch Parkinson nicht reduziert, ich fühlte mich gereinigt und mag die Frau sehr, die dabei zum Vorschein kommt. | TED | لا أشعر بأنني ضعيفة كنتيجة لمرض باركنسون أشعر بأنه ينقيني، وفي الواقع أحب جدًا ما أنا عليه الآن. |
Wissen Sie, als ich damals mit Harold auf Hochzeitsreise war, fühlte ich mich erst richtig verheiratet, als mich der erste Mann "Señora" nannte. | Open Subtitles | ولكن, عندما كنا في شهر العسل في الخارج أعلم بأني لم أشعر بأنني كنت متزوجة الى أن سمعته يناديني بسنيورة |
Ich fühle mich so leer und schal nach dem Trubel der letzten zwei Jahre. | Open Subtitles | أشعر بأنني مرهقة جداً بعد اندفاع وصخب العامين الأخيرين |
Ich fühl mich dir sehr nah. Ich fühl mich dir auch nah. | Open Subtitles | أشعر بأنني قريبة جداً منك - وأنا أشعر بذلك - |
Ich komme mir so lästig vor. Sie sind so nett zu mir. | Open Subtitles | أشعر بأنني عبء ثقيل فإنهم طيبين جداً معي |
Ich mache irgendwas, was noch nie jemand gemacht hat, und schon fühle ich mich wieder als was Besonderes. | Open Subtitles | أقوم بعمل الازعاج أو أفعل شئ لم يقوم به شخص من قبل وبعد ذلك أشعر بأنني فريدة من نوعي حتى لو كان ذلك لثانية واحدة |
Trotzdem fühle ich mich wie der mieseste Mensch der Welt. | Open Subtitles | مع ذلك, أشعر بأنني أسوء إنسانة في العالم |
Schon wieder, fühle ich mich, wie ein Stempel für eine Entscheidung, die Sie bereits getroffen haben. | Open Subtitles | لمرة أخرى, أشعر بأنني ختم للقرار الذي اتخذته مسبقاً |
Jetzt fühle ich mich schon viel besser. | Open Subtitles | أنا ا أستطيع التنفّسُ. أشعر بأنني أفضلبكثيرَالآن. |
Zum ersten Mal in meinem Leben fühle ich mich alt. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بأنني كبرت في السن |
Tut mir leid, Ich fühle mich wie eine Versagerin. Ich fühle mich wie eine totale Versagerin. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكنني أشعر بأنني خاسرة أشعر بأنني خاسرة كبرى |
Ich fühle mich wie von einem LKW überfahren, der mit weiteren LKWs beladen war. | Open Subtitles | أشعر بأنني ضربت بشاحنة تحمل المزيد من شاحنات |
Aber ich habe mich eigentlich noch nie besser gefühlt. | Open Subtitles | ولكن لم أشعر بأنني أفضل حالاً طيلة حياتي. |
Ich fühlte mich, als wäre ich angekommen, und mit 40 Jahren war ich ein wahrer Überflieger. | TED | بدأت أشعر بأنني قد وصلت، وعموماً، بحلول الوقت الذي بلغت فيه 40 عاماً، كنت أحلق حقاً. |
Als ich aufwachte, fühlte ich mich für eine Minute gut. | Open Subtitles | عندما أستيقظ , أشعر بأنني بخير لدقيقة |
Ich fühle mich so als würde ich weich werden oder sowas. | Open Subtitles | أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل |
Ich fühl mich McSeltsam. | Open Subtitles | أشعر بأنني أصبحت ماك مجنون |
Ich komme mir so dumm vor. Programm für problematische Teenager. | Open Subtitles | كنت أشعر بأنني غبية "حقق هدفك للشباب المتعثرة" |