ويكيبيديا

    "أشعر بالأسف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tut mir leid
        
    • fühle mich schrecklich
        
    • Mir tun
        
    • Es tut mir
        
    • Ich bedaure
        
    • Ich bemitleide
        
    • Ich habe Mitleid mit
        
    • er mir leid
        
    • ich fühle mich
        
    Er tut mir leid, aber warum muss er es an uns auslassen? Open Subtitles أشعر بالأسف لأجله و لكن ما المشكلة؟ فلماذا يقوم بصب غضبه علينا؟
    Wollt' nur sagen: Wegen vorhin, das tut mir leid. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أني أشعر بالأسف لما حدث بيننا من قبل
    tut mir leid, dass Sie so herausfinden mussten, dass er undercover war. Open Subtitles أشعر بالأسف اتجاه طريقة اكتشافك لعمله كمتخف
    Ich fühle mich schrecklich deswegen, was mit Paul Zimmerman passiert ist. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف على ما حصل لـ بول زيمرمان
    Aber Mir tun vor allem auch die anderen Familien Leid, die ihre Kinder in diesem Augenblick verlieren. Open Subtitles لكننى أيضا أشعر بالأسف على العائلات الأخرى التى تفقد أولادها بينما نتحدث الآن
    Es tut mir für dich leid, es hat dir so viel bedeutet. Open Subtitles أشعر بالأسف لأجلكِ، أعلم بأنّه كان أمراً مهماً بالنسبة لكِ ..
    Ich bedaure sie nicht. Diese Mädchen tun, was auch immer sie wollen. Open Subtitles لا أشعر بالأسف عليها, تلك الفتيات بوسعهن فعل ما يشاؤون
    Ich bemitleide Dich, Bruder. Das tue ich wirklich. Open Subtitles أشعر بالأسف نحوك يا أخي، أشعر بالأسف بالفعل
    Ich sollte sie aussetzen, aber Ich habe Mitleid mit ihr. Open Subtitles ،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها لكن أشعر بالأسف إتجاهها
    Prinzessin Clarissa tut mir leid. Open Subtitles ومع ذلك , أشعر بالأسف.. للسيدة كلاريس
    Angel tut mir leid. Open Subtitles إننى أشعر بالأسف على انخيل، يا له من مسكين!
    Du und deine Brüder, ihr tut mir leid. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف من أجلك ومن أجل أخواتك
    tut mir leid, Ihre Angelica. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالأسف من أجل أنجيليكا0
    Oh, Becky, es tut mir leid, für dich und Rawdy. Open Subtitles يا "بيكي"، أنا أشعر بالأسف فقط من أجلك أنتِ و "رودي"
    Molly tut mir leid. Er ist ein furchtbar schlechter Dichter. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف على مولي فهو شعر مخيف
    Ich weiß, und ich fühle mich schrecklich, dass wir Sie in diese Situation brachten. Open Subtitles أنا أعلم أنا أشعر بالأسف أننا وضعناكي في هذا الموقف
    Ich meine, ich fühle mich schrecklich, denn nach dem Tag, den du hattest, sollte die Situation umgekehrt sein. Open Subtitles ما أعنيه هو أن أنا أشعر بالأسف أنه بعد اليوم الذي حظيت به يجب ان يكون الوضع بالعكس
    Mir tun bei so was hier immer die Künstler Leid. Open Subtitles حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات
    Es tut mir sehr leid, daß du so gehandelt hast wie du es getan hast. Open Subtitles , أشعر بالأسف لأنك أخترتى التصرف كما فعلتى
    Ich bedaure den Vorfall sehr. Open Subtitles ثمة تطور أشعر بالأسف له "يا د. " مورتيمور
    Entweder Ich bemitleide mich selbst oder übernehme Eigenverantwortung. Open Subtitles كان يمكنني أن أظل أشعر بالأسف على نفسي أو يمكنني أن أتحكم بحياتي
    Ich habe Mitleid mit ihm, und bin ihm dankbar. Open Subtitles أشعر بالخوف منه و أشعر بالأسف له
    Im Grunde tut er mir leid. Open Subtitles أشعر بالأسف عليه، في الحقيقة
    ich fühle mich schlecht. Aber dennoch muss ich an mich denken. Open Subtitles أشعر بالأسف على فعل هذا به ولكن علي الاعتناء بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد