| Er tut mir leid, aber warum muss er es an uns auslassen? | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأجله و لكن ما المشكلة؟ فلماذا يقوم بصب غضبه علينا؟ |
| Wollt' nur sagen: Wegen vorhin, das tut mir leid. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك أني أشعر بالأسف لما حدث بيننا من قبل |
| tut mir leid, dass Sie so herausfinden mussten, dass er undercover war. | Open Subtitles | أشعر بالأسف اتجاه طريقة اكتشافك لعمله كمتخف |
| Ich fühle mich schrecklich deswegen, was mit Paul Zimmerman passiert ist. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسف على ما حصل لـ بول زيمرمان |
| Aber Mir tun vor allem auch die anderen Familien Leid, die ihre Kinder in diesem Augenblick verlieren. | Open Subtitles | لكننى أيضا أشعر بالأسف على العائلات الأخرى التى تفقد أولادها بينما نتحدث الآن |
| Es tut mir für dich leid, es hat dir so viel bedeutet. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأجلكِ، أعلم بأنّه كان أمراً مهماً بالنسبة لكِ .. |
| Ich bedaure sie nicht. Diese Mädchen tun, was auch immer sie wollen. | Open Subtitles | لا أشعر بالأسف عليها, تلك الفتيات بوسعهن فعل ما يشاؤون |
| Ich bemitleide Dich, Bruder. Das tue ich wirklich. | Open Subtitles | أشعر بالأسف نحوك يا أخي، أشعر بالأسف بالفعل |
| Ich sollte sie aussetzen, aber Ich habe Mitleid mit ihr. | Open Subtitles | ،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها لكن أشعر بالأسف إتجاهها |
| Prinzessin Clarissa tut mir leid. | Open Subtitles | ومع ذلك , أشعر بالأسف.. للسيدة كلاريس |
| Angel tut mir leid. | Open Subtitles | إننى أشعر بالأسف على انخيل، يا له من مسكين! |
| Du und deine Brüder, ihr tut mir leid. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسف من أجلك ومن أجل أخواتك |
| tut mir leid, Ihre Angelica. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشعر بالأسف من أجل أنجيليكا0 |
| Oh, Becky, es tut mir leid, für dich und Rawdy. | Open Subtitles | يا "بيكي"، أنا أشعر بالأسف فقط من أجلك أنتِ و "رودي" |
| Molly tut mir leid. Er ist ein furchtbar schlechter Dichter. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسف على مولي فهو شعر مخيف |
| Ich weiß, und ich fühle mich schrecklich, dass wir Sie in diese Situation brachten. | Open Subtitles | أنا أعلم أنا أشعر بالأسف أننا وضعناكي في هذا الموقف |
| Ich meine, ich fühle mich schrecklich, denn nach dem Tag, den du hattest, sollte die Situation umgekehrt sein. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أنا أشعر بالأسف أنه بعد اليوم الذي حظيت به يجب ان يكون الوضع بالعكس |
| Mir tun bei so was hier immer die Künstler Leid. | Open Subtitles | حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات |
| Es tut mir sehr leid, daß du so gehandelt hast wie du es getan hast. | Open Subtitles | , أشعر بالأسف لأنك أخترتى التصرف كما فعلتى |
| Ich bedaure den Vorfall sehr. | Open Subtitles | ثمة تطور أشعر بالأسف له "يا د. " مورتيمور |
| Entweder Ich bemitleide mich selbst oder übernehme Eigenverantwortung. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أظل أشعر بالأسف على نفسي أو يمكنني أن أتحكم بحياتي |
| Ich habe Mitleid mit ihm, und bin ihm dankbar. | Open Subtitles | أشعر بالخوف منه و أشعر بالأسف له |
| Im Grunde tut er mir leid. | Open Subtitles | أشعر بالأسف عليه، في الحقيقة |
| ich fühle mich schlecht. Aber dennoch muss ich an mich denken. | Open Subtitles | أشعر بالأسف على فعل هذا به ولكن علي الاعتناء بنفسي |