Anne und Lexie werden in einem Außenposten der Espheni gefangengehalten. | Open Subtitles | "آن" و "ليكسي" محتجزتان في قاعدة "لل"أشفيني |
Seitdem bin ich auf der Flucht, aus Espheni Gefängnissen geflohen. Dreimal. | Open Subtitles | كنتُ أهرب منذ ذلك الوقت, و أفرّ (من سجون الـ(أشفيني |
Eingeborene Völker hunderter Welten sind immer gediehen, sobald sie die Espheni als ihre gleichartigen Brüder akzeptierten. | Open Subtitles | مواطنوا مئات العوالم لطالما إزدهروا حالما قبلوا بالـ(أشفيني) كإخوة محبين |
Heile mich! | Open Subtitles | أشفيني |
Die neue Vereinigung muss sie mit unseren Espheni-Brüdern beschützen. | Open Subtitles | على التحالف الجديد أنْ يحميها (مع الإخوة الـ(أشفيني |
Ihr seid die nächste Generation auf dem Pfad der Espheni. | Open Subtitles | أنتم الجيل الجديد الذي سيسير (على خطى الـ(أشفيني |
Die Erde ist nicht unsere einzige Kampffront mit den Espheni. | Open Subtitles | فالأرض ليست ساحة حربنا (الوحيدة مع الـ(أشفيني |
Also, nach all diesem Gerede von der Befreiung der Menschen vom Eigelb der Espheni, ist er einfach... fort und hat den ganzen Deal platzen lassen? | Open Subtitles | إذاً, فبعد كل هذا الكلام عن تحرير البشر من سطوة الـ(أشفيني) قام وحسب بالتخلي عن كل الصفقة ؟ |
Wir glauben, die Espheni... konstruieren eine neue Energiequelle, welche alle weiteren Versuche neutralisieren wird, die Menschheit für immer und ewig zu befreien. | Open Subtitles | نظنّ بأنّ الـ(أشفيني) يبنون مصدر طاقة جديد و الذي قدْ يبطل أي محاولة مستقبلية لتحرير البشر مرةً و للأبد |
Wir wissen nicht, was die neuen Pläne der Espheni für ihre... menschlichen Gefangenen sind, aber... ich fürchte, dass die menschliche Rasse vom Aussterben bedroht ist. | Open Subtitles | (نحن لا نعرف ماهي خطط الـ(أشفيني الجديدة لسجناء البشر و لكنني أخشى إنّ الجنس البشري يواجه خطر الإنقراض |
Die nächste Generation, die den Pfad der Espheni beschreitet. | Open Subtitles | الجيل التالي الذي سيسير على (طريق الـ(أشفيني |
Es sind gewaltige Espheni Streitkräfte zwischen meinen Team und eurem Lager... | Open Subtitles | (هنالكَ قوات كبيرة من الـ(أشفيني بيننا و بين مكانكم |
Wir konnten bestätigen, dass die Espheni ein neues Kraftwerk bauen. | Open Subtitles | (لقد تمّ توكيد إنّ الـ(أشفيني يقومون بإنشاء محطة طاقة جديدة |
Das neue Kraftwerk würde den Espheni erlauben, in die Offensive zu gehen. | Open Subtitles | مصدر الطاقة الجديد سيمكن الـ(أشفيني) من الهجوم |
Die Espheni... Die Espheni sind nicht in die Nähe dieser Zuflucht gekommen. | Open Subtitles | لمْ يقترب الـ(أشفيني) من هذا المخيم |
Der freie Austausch von natürlichen, geistigen und... biologischen Werten fördert ein harmonisches Zusammenleben... mit den Espheni und ihrem langjährigen Glaubensbekenntnis. | Open Subtitles | التبادل الحر للموارد الطبيعية و القدرات الفنية و الطاقات الحيوية يصنع تعايشاً متناغماً بوجود الـ(أشفيني) و عقيدتهم الدائمة |
Die Espheni benutzen diese Wege, um Kinder Gott weiß wohin zu verschleppen, wodurch eine verdammt große Chance besteht, dass sich meine Tochter am Ende des Weges befindet. | Open Subtitles | الـ(أشفيني) يستعملون هذه الطرق ليأخذوا الصغار إلى مكان الله أعلم به مما يعني بأنّ هنالكَ فرصة لعينة كبيرة في أنْ تكون إبنتي عند نهاية هذا الطريق |
Espheni und Menschen zusammen, geleitet von der Mischform. | Open Subtitles | الـ(أشفيني) و البشر معاً بقيادة الهجينة |
Heile mich. | Open Subtitles | أشفيني |
Einige Erwachsene sind mittlerweile... so misstrauisch gegenüber Regierungen und Anführern geworden, dass es ihnen schwerfällt, unseren Espheni-Brüdern zu vertrauen. | Open Subtitles | بعض البالغين على الأرض أضحوا مستهزئين تماماً بالحكومات و القادة و يمرون بأوقات صعبة جداً لا يثقون (فيها بإخوتنا الـ(أشفيني |