Und was soll das jetzt? Er ruft sonst nie jemanden an, sagen seine Freunde. | Open Subtitles | على أى حال ، أصدقاءه يقولون لى أنه لم يسبق له أن إتصل |
In seiner Stimme schwingt die Hoffnung, dass er seine Freunde nicht hintergeht. | Open Subtitles | إنه يقول ، تشبث بالأمل. ولن يتركب تلك الجرائم بحق أصدقاءه. |
Er ist nicht verrückt. Er vermisst es nicht, beschossen zu werden und seine Freunde sterben zu sehen. | TED | لم يكن مجنونًا، لم يفتقد أن يطلق عليه النار وأن يرى أصدقاءه يقتلون. |
1985 verkündete er seinen Freunden in der Weinwelt dass er diese unglaubliche Entdeckung gemacht hatte. | TED | في عام 1985 ، قام هذا الرجل باخبار أصدقاءه في مجال النبيذ بأنه اكتشف شيئا مذهلا |
Ich war sein ältester Freund, aber er hat sich wie ein Schwein benommen. | Open Subtitles | كنت أقدم أصدقاءه ، وبقدر ما كنت مهتم به ، كانت يعاملنى كخنزير |
Er erzählt uns davon, als er seine Freunde besuchte und einfach nur duschen wollte. | TED | إنه يخبرنا عن المرة التي زار فيها أصدقاءه وأراد أخذ حَمَّام مريح. |
Ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist. | Open Subtitles | أذكى رجال البلدة أليس كذلك؟ شاب أجبرته الظروف على الإنتظار ومشاهدة أصدقاءه يسافرون لأنه محاصر |
Er will seine indianischen Freunde vor mir schützen. | Open Subtitles | لعبته واضحة و هي أن يبعدني عن أصدقاءه الهنود |
Um Erinnerungen an einen Mann zu teilen, der ein erfülltes Leben führte... ..und der das Leben seiner Familie und seiner Freunde ebenso bereichert hat. | Open Subtitles | لمشاركة أيضا ذكريات رجل كانت حياته غنية وكاملة، الذي جعل حياة عائلته و أصدقاءه كذلك أكمل وأغنى. |
Mr. Koufax fährt hier seine Freunde auf. | Open Subtitles | السّيّد كوفاكس يستعرض ببساطة أصدقاءه هنا |
Mr. Koufax fährt hier seine Freunde auf. | Open Subtitles | السّيّد كوفاكس يستعرض ببساطة أصدقاءه هنا |
Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. | Open Subtitles | سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين |
Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. | Open Subtitles | سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين |
Dann lebt Brenner nicht nur und erfreut sich bester Gesundheit, er bringt auch alte Freunde um, die ihn verpfeifen könnten. | Open Subtitles | حسناً,وينستون ليس علي قيد الحياة وبخير فقط ولكنه يتأكد أيضاً من أصدقاءه القدامي لن يجعلوه يخرج |
Er dachte, jemand habe seine Freunde umgebracht und er sei vielleicht der Nächste. | Open Subtitles | اعتقد بأن شخصا ما يقتل أصدقاءه واعتقد بأنه هو القادم |
Der Führerhat Röhm gestern nacht umgebracht, zusammen mit seinen Freunden...und deren Freunden und ihren Liebhabern. | Open Subtitles | لقد قتل 'ماين فوهر' 'روهم' الليلة الماضية و كل أصدقاءه و أصدقاءَ أصدقاءه |
Aber er war von seiner Familie und seinen Freunden umgeben. | Open Subtitles | و كان محاطاً بعائلته و أصدقاءه إنها ميتة جيدة |
Er war ein Mann, der von seinen Freunden gelernt hat, und er wollte gerne ein Mann sein, von dem andere lernen... | Open Subtitles | كان دائماً ما يعوّل على أصدقاءه وأراد أن يكون رجل يمكن للآخرين أن يعوّلوا عليه ولكن.. |
Und er sagte mir, dass sein Freund das Schießen erledigte, damit er die Trophäe bekommt, | Open Subtitles | وأخبرني أن أصدقاءه يقومون بإطلاق النار، حتى يحتفظ بالرأس كتذكار صيد |
Er hat für einen Freund gebürgt und sich verschuldet. | Open Subtitles | كان ليكفل أصدقاءه في ديونهم حتى وإن انتهى به الأمر متورطا بسببهم |
Schwer jemanden zu vertrauen der Kumpels ins Gefängnis bringt. | Open Subtitles | لمِن الصعب الوثوق برجلٍ أصدقاءه ينتهي بهم المطاف في السجن. |
Wir sind seine besten Freunde. Denen erzählt man so was doch wohl. | Open Subtitles | نحن أصدقاءه ، إنك تخبر أصدقاءك أمور كهذه |