Ich bitte meine Freunde um Verständnis aber ich möchte Panditji bitten zurückzutreten. | Open Subtitles | أطلب من كل أصدقائي أن يتفهوا أطلب من بادجيتي أن ينزل |
Lass nicht meine Kinder sterben, nicht meine Freunde, nicht meine Frau, | Open Subtitles | لا تدع أطفالي يموتون و لا أصدقائي و لا زوجتي |
Ich weiß nicht, ob meine Freunde aufhörten, aber das ist ihre Sache. | Open Subtitles | لا أعلم عن أصدقائي توقفوا أم لا هذا ليس من شأني |
Jedem macht es Spaß, Leute zu töten. Aber nicht bei meinen Freunden. | Open Subtitles | اسمع, الجميع يحب قتل الناس لكني لا أريد أن أؤذي أصدقائي |
An einem besonderen Tag arbeitete mein bester Freund Brian an einem Projekt. | TED | أتذكر أن أعز أصدقائي برايان كان ذات يوم بصدد القيام بنشاط |
Dann merkte ich, dass meine Freunde auf verschiedene Art gut waren. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف |
Das Schlimmste am Aufhören war, meine Freunde bei vollem Bewußtsein erleben zu müssen. | Open Subtitles | جانب سلبي إنفصال المخدرات عرفت بأنّني أندمج مع أصدقائي في كامل وعيي |
meine Freunde fragen mich, "Wieso interessierst du dich so... für ein so rückständiges, schäbiges, mickriges Land?" | Open Subtitles | أصدقائي يسألونني ,باسكال, كيف يمكنك أن تكون مهتما بشيء بهذه الرجعية انها بلد تعيسة وصغيرة |
Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث |
Alle meine Freunde meinten, "Abby, bleib stark, er verdient keine weitere Chance." | Open Subtitles | كل أصدقائي أخبروني أن اكون قوية وأنك لا تستحق فرصة ثانية |
Ja, meine Freunde haben ihn eigentlich erst ins Gefängnis gebracht, also... | Open Subtitles | أصدقائي في الحقيقة أدخلوه السجن في المقام الأول .. لهذا |
Du weißt schon, der 3-Sekunden-Tod hat mich dazu gebracht, meine Freunde zu vermissen. | Open Subtitles | كما تعرف كوني كنت ميتاً لثلاث ثوان هذا يجعل أصدقائي يشتاقون لي |
Ich wollte eigentlich, dass meine Freunde, gerne an diesem Ort abhängen. | Open Subtitles | في الواقع أردت هذا أن يكون مكانا يتسكع فيه أصدقائي. |
Hier waren eine Menge Leute. Aber wer waren die? Nicht meine Freunde. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الرؤوس ولكن هذه الرؤوس ليست رؤوس أصدقائي |
meine Freunde, meine Familie. Einen nach dem anderen habe ich alle verloren. | Open Subtitles | أصدقائي وأسرتي واحدًا تلو الآخر، فقدت كلّ إنسان كان في حياتي. |
Alle meine Freunde waren völlig unbeeindruckt, und ich war durch den Wind. | Open Subtitles | كان جميع أصدقائي غير مبالين تماماً ولم أكن أعرف ماذا أفعل |
Ich wäre unendlich dankbar, wenn Sie mir und meinen Freunden raushelfen würden. | Open Subtitles | سأكون ممتنة جدا إذا . أخرجتني أنا و أصدقائي من هنا |
Oder die ruinierten Essen, weil du mit meinen Freunden unverbesserlich bist. | Open Subtitles | أو كل العشاء الذي دمّر بسبب أنك عنيد مع أصدقائي |
Es ist tolles Zeug. Ein Freund vor mir hat's aus Kalifornien mitgebracht. | Open Subtitles | هذا نوع عظيم، يا الفي أحد أصدقائي جاء به من كاليفورنيا |
Du, dem ich als bester Freund bedingungslos vertraute, und dein verfluchtes Grinsen Tag für Tag. | Open Subtitles | وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم |
Ich werde nun die Geschichte einer Freundin stehlen, einer bosnischen Freundin, über ihre Erlebnisse, denn ich denke, es wird Ihnen näherbringen, wie es sich anfühlt. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Ich will damit sagen: "Ich habe meine Freundinnen, also bin ich." | TED | أنا أعني، " بما أنه لديا أصدقائي, إذن أنا موجودة." |
Es ist eine Möglichkeit für dich ein paar meiner Freunde kennen zu lernen. | Open Subtitles | و لم ألتقِ بهذا الرجل من قبل إنها فرصتكِ لمقابلة بعض أصدقائي |
Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
Ich habe gemerkt, wer meine wahren Freunde sind, als meine Sucht rauskam. | Open Subtitles | تعلّمت الذي أصدقائي المخلصون كانت عندما كلّ شخص إكتشف حول عادتي. |
Ja. Sie hat mit meinem besten Kumpel geschlafen. | Open Subtitles | نعم، فقد ضاجعت أفضل أصدقائي ثم رحلت عني. |