Ich kann das Essen so machen, wie du sagtest, dass es sein soll. | Open Subtitles | يمكنني أن أصنع الطعام بالطريقة التي تقولين أنه يجب أن يُصنع بها. |
Der letzte Zauberspruch? Sie sagte, ich würde nie mehr Schwierigkeiten machen. | Open Subtitles | آخر مرة قالت أنني لن أصنع أية مشاكل مرة أخري |
Es hieß entweder ein Ragout machen oder auf der Straße nach einem Schuss suchen. | Open Subtitles | فكان عليّ إما أن أصنع اليخنة أو أن أخرج للشارع بحثاً عمّا أفعله |
Sonst baue ich den Mist, und jetzt soll ich hier aufräumen. | Open Subtitles | عادة أنا أصنع الفوضى لكنك حملتني على تنظيف الفوضى هنا |
Aber glaub bloß nicht, ich mach das gern. | Open Subtitles | ولكنّي لا أريد أن أصنع لك الدراجة الهوائية. |
Auch wenn ich gerade was anderes tue, etwas Normales, wie Auto fahren oder Spaghetti kochen, sehe ich dich in meinem Kopf, nackt. | Open Subtitles | سأفعل شيئاً اخر شيئاً طبيعي مثل قيادة سيارتي او أصنع السباغيتي , و بعد ذلك أشاهدك في ذهني , عاريه |
Leider hatte ich niemanden zum Anrufen, mit dem ich Telefon-Smoothies machen könnte. | Open Subtitles | للأسف لا أحد أتصل به و أصنع مشروبات على الهاتف معه |
Sollte ich dir Slipper machen, was ich nicht tue, so tue ich es jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | أذا كنت انا من يصنع لك النعال فأنا لأن لست لن أصنع لك بعد لأن |
Und jedes Mal wenn ich Kunst für öffentliche Räume mache, will ich etwas machen, das für den Platz an dem es installiert ist wirklich relevant ist. | TED | وفي كل مرة أصنع عملاً فنيًا شعبيًا أريد عملاً يرتبط بالمكان الذي سيوضع به |
Meine Schüler baten mich, Comics für sie zu machen, auch wenn ich in der Klasse anwesend war. | TED | يطلب مني طلابي أن أصنع لهم هذه حتى عندما يكون بإمكاني التواجد شخصيًّا. |
Ich musste nur an einem anderen Punkt ansetzen um die Kunst zu machen, die ich machen wollte. | TED | فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته. |
Ich beschloss also, aus diesen coolen Viechern ein Superhelden-Team zu machen. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
Und ich baue gern Geräte, die mit der Art und Weise spielen, wie wir miteinander in Verbindung treten und kommunzieren. | TED | أحب أن أصنع الأجهزة التي يمكن أن تستخدم مع الوسائل التي تتعلق بنا ونتواصل بها. |
Junge, ich baue die Apparate nicht, nehme nur das Geld. | Open Subtitles | أنا لم أصنع اللعبة أيها الولد، أنا فقط أحتفظ بالعملات. |
mach mir 'n Scheiß-Martini, du blöder fieser Fettsack! | Open Subtitles | أصنع لي مارتيني لعين أيها السمين المتخلف |
Ich mach den besten Kaffee hier. | Open Subtitles | أرجع لي مالي. أنا أصنع أفضل قهوة في هذه المدينة. |
Natürlich. Von ein paar Libyern. Ich sollte ihnen eine Bombe bauen. | Open Subtitles | بالطبع من مجموعة ليبيين, كانوا يريدونى أن أصنع لهم قنبلة. |
Aber ich habe immer noch diese Frage, wie ich etwas aus dem Nichts erschaffen kann | TED | لكني أرجع لهذا السؤال حول، كيف أصنع شئ من لا شئ؟ |
tu mir einen Gefallen und hör auf mit dem Scheiß von schönen Frauen, die weinen. | Open Subtitles | أصنع لي معروفا و توقف عن هذه التفاهات التي تدور حول تلك المرأة الجميلة الغارقة في دموعها |
Ich habe noch nie erlebt, dass das so gemacht wurde. Ich wollte etwas Gutes tun. | Open Subtitles | لم أرى الأمر يتم بهذه الطريقه من قبل اعتقدت أننى قد أصنع شيئا جيدا |
Ich mache einfach nur das Beste aus dem, was ich habe. | Open Subtitles | كلُّ ما بالأمر أنّي أحاول أن أصنع الأفضل ممّا أملكه. |
Ich hab immer wieder gesagt, "Nets, du lebst in der Vergangenheit, während ich die Zukunft schaffe. Und wenn ich fertig bin, kannst du das untersuchen." | TED | وكنت أقول لها دائما : أنتِ تعيشين في الماضي بينما أنا أصنع المستقبل، وعندما أنتهي يمكنك دراسة ما أصنع |