ويكيبيديا

    "أظن أنك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie sind
        
    • Du hast
        
    • Du bist
        
    • Ich denke du
        
    • finde dich
        
    Sie sind zu freundlich, meine Herren. Open Subtitles بل نوع من الغرائز البشرية و أظن أنك لا تميز بينهما
    Sie sind ein mieser Typ. Das hat es damit zu tun. Open Subtitles .أظن أنك نتن . هذا ما حصلت عليه لتفعله حيال ذلك
    - Du hast wohl recht. Open Subtitles ـ الآن أنت تفعل ـ أظن أنك علي حق، أنا أرفرف
    Ich glaube, Du hast mit Lisa um 200 Dollar gespielt und sie hat gewonnen. Open Subtitles أظن أنك أنت وليزا لعبتما على 200 دولار وهي التي ربحت
    Weil ich dich sensationell finde. Du bist die Beste in dem Geschäft. Open Subtitles لأني أظن أنك رائعة , وأظن أنك الأفضل في هذا المجال
    (Junge 1) Ich dachte, du wärst eine Streberin, aber Du bist ganz nett. Open Subtitles -ليس أنا -كنت أظن أنك غريبة الأطوار ، لكن أظن أنك طبيعية
    Ich denke, du musst jemanden finden, der morgen Abend meine Schicht übernimmt. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تعين أحداً لينوب مكانك مساء غد شكراً
    Ich weiß es muss schwer sein alter als die meisten von uns zu sein, aber Ich denke du wirst viel weiter kommen wenn du alles andere sein lässt und dich auf die Medizin konzentrierst. Open Subtitles , اعرف انه من الصعب كونك أكبر سناً من الآخرين لكنني أظن أنك ستتقدم أكثر لو أنك تركت كل شئ آخر و ركزت على الطب
    Ich finde dich wunderbar, Bibi, aber Onkel Ari würde das gar nicht gefallen. Open Subtitles أظن أنك رائعة يا بيبي ولكني لا أظن أن عمك أري سوف يوافقك
    Sie sind nur sauer, weil Sie dreimal bei der Beförderung übergangen wurden. Open Subtitles أظن أنك أصبت بالجنون عندما لم تقبل ترقيتك ثلاث مرات
    Ich denke, Sie sind der Kunde und wir sollten tun, was Sie wollen. Open Subtitles أظن أنك العميل, وينغبي علينا ان نفعل ما تريده
    Es ist ja nicht so, dass ich keine Blumen von fremden Männern annehmen würde, aber Sie sind hier falsch. Open Subtitles ليس أنني لا أقبل الزهور من رجال لم أقابلهم من قبل لأنني قبلت بها من قبل لكنني أظن أنك دخلت الغرفة الخطأ
    Ich nehme an, Du hast von dieser Scheiße in Abilene gehört. Open Subtitles أظن أنك سمعت عن هذا الهراء الذى حدث فى أبيلين...
    Du hast deine Ex-Angestellten nicht im Griff. Open Subtitles أظن أنك الأفضل إبقاء المسار من موظفيك السابقين.
    Du hast dem Kind in den letzten 9 Monaten so ein schönes Zuhause geboten, dass es jetzt einfach nicht raus will. Open Subtitles أتعلمين ما أعتقد أنه سبب ذلك؟ أظن أنك تشكلين منزلاً جميلاً لها في الأشهر الـ9 الماضية لدرجة أنها لا تود المغادرة
    Nun, früher oder später hättest du es sowieso herausgefunden, Du bist doch ein so cleveres Bürschchen. Open Subtitles أظن أنك ستعلم بذلك عاجلاً أم آجلاً باعتبارك ذكياً ولماحاً
    Du bist gestresst und isst zu viel. Veganer werden nicht leicht dick. Open Subtitles أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي
    Du bist gestresst und isst zu viel. Veganer werden nicht leicht dick. Open Subtitles أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي
    Ich meine, ich denke Du bist cool, und ich möchte einfach nur, dass die Dinge wieder werden wie sie waren. Open Subtitles أقصد, أظن أنك رائع وأتمنى أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه
    Ich frage mich, wenn ich meine Bio-Daten einreichen würde, wie würde ich abschneiden? Ich denke, du könntest es durch die erste Runde schaffen. Open Subtitles أتسائل إذا وضعت بياناتي الشخصية بينهم كيف سأبلي ؟ أظن أنك ستنجح في الجولة الأولى
    Nur mal so am Rande, aber Ich denke du wirst ein großartiger Vater werden. Open Subtitles بالمناسبة ، لما يستحقه أظن أنك سوف تكون أباً عظيماً
    Ich bin zwar unmusikalisch, aber ich finde dich ausgesprochen klasse. Oh. Open Subtitles لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية
    - Ich finde dich richtig klasse. Open Subtitles هل تعلمين؟ أظن أنك جميلة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد