Die Behörden wissen jetzt Bescheid... von daher denke ich, dass Wir alles im Griff haben. | Open Subtitles | لقد تم تبليغ السلطات المسوؤلة، لذا أظن إننا لدينا موقف جيد في متناول اليد. |
Wir hätten vor Stunden streiten sollen. Jetzt bin ich spät dran. | Open Subtitles | أظن إننا خضنا هذا الشجار .منذ 4 ساعات، لقد تأخرت |
Was ist denn los? Ich glaube, Wir werden Ärger kriegen. Ist schon gut, Jesse. | Open Subtitles | أظن إننا نواجه بعض المشاكل بسبب قائدي الدراجات سيكون كل شيء علي ما يؤام |
Ruft den Präsidenten an! Damit können Wir das Finanzloch stopfen! | Open Subtitles | إتصل بالرئيس، أظن إننا نستطيع سد عجز الخزينة |
Ich glaube, dass Wir schnell Antwort bekommen werden. | Open Subtitles | أظن إننا سنحظى بردة فعل سريعة من الكنيسة. |
Wir haben hier draußen was, Chef. | Open Subtitles | أظن إننا تحصلنا على شيء هُنا أيّها الرئيس. |
Ich glaube, Wir können uns darauf verlassen, dass etwas passiert? | Open Subtitles | أظن إننا يمكننا إعتبار إن شيئاً سيحدث أليس كذلك ؟ |
Ich glaube, Wir haben $10.000 verdient. | Open Subtitles | سُحقاً، يا رفاق. أظن إننا جنينا 10 آلاف دولار. |
Wir wären nicht hier, wenn Wir uns nicht vertrauen würden. | Open Subtitles | لا أظن إننا سنكون معاً في هذه الغرفة إذا لم نشعر بقليل من الثقة. |
Deswegen ist es das Beste, wenn Wir Schluss machen. | Open Subtitles | وهذا هو سبب إنني أظن إننا علينا أن نفترق |
Im Grunde sind Wir uns doch einig. | Open Subtitles | أظن إننا جميعاً نقول نفس الشيء هُنا. لا أظن إننا كذلك. |
Ich denke, äh, dass Wir hier mehr gewinnen als verlieren können. | Open Subtitles | أظن إننا نكسب أكثر مما نخسره في هذا الأمر. |
Ich denke, Wir haben genug gesagt. | Open Subtitles | أظن إننا تكلمنا بما يكفي، أيتها السيّدةالشابة،أنا.. |
- Ich glaube, Wir passen zusammen. - Ja, das glaube ich auch. | Open Subtitles | ـ أظن إننا متطابقين ـ أجل، أظن ذلك أيضاً |
So verlockend es ist, in einem echten Bett in einem echten Schlafzimmer zu schlafen, glaube ich, dass Wir hier oben sicherer sind. | Open Subtitles | بقدر ما هو مُغري النوم على سرير حقيقي في غرفة نوم حقيقية أظن إننا في آمان هنا , معاً |
Ich schätze, Wir haben hier zu uns selbst gefunden. | Open Subtitles | .أظن إننا عثرنا على أنفسنا هنا |
Ich glaube nicht, dass Wir dabei viel zu sagen haben. | Open Subtitles | لا أظن إننا نملكُ خياراً في المسألة |
- Nun, ich dachte, dass... wenn Wir vielleicht durch die Regenkanäle durchkommen, dann könnte Ben besser lauschen. | Open Subtitles | أظن إننا - لو دخلنا في المجاري فسيكون بوسع "بين" أن يسمع بشكلٍ أفضل |
Ich glaube, es ist vorbei. Wir haben's trotzdem getan. | Open Subtitles | ـ أظن إننا أنتهينا ـ مازلنا نفعل هذا |
Wir müssen wohl was Größeres suchen. | Open Subtitles | أظن إننا بحاجة أن نبحث عن منزل أكبر. |