Er wird immer schlechter. Du bist sein Freund, sag es ihm. | Open Subtitles | أظن إنه شعرهُ يزداد سوءً، كصديق لك يجب عليك إخباره. |
Ich glaube nicht, dass Er mit irgend jemanden reden möchte Er steht wie erstarrt, schon die ganze Zeit. | Open Subtitles | لا أظن إنه يريد ان يتحدث مع اي شخص انه واقف هناك مثل الميت طوال النهار |
- Er fuhr immer in der U-Bahn, stand still in einer Ecke, damit ihn keiner bemerkt. | Open Subtitles | أظن إنه كان يقف في الزاوية بهدوء لذا لا أحد لاحظه |
"Gierige WöIfe"... ..nennt Er Euch. | Open Subtitles | بالواقع، يا صاحب السمو، أظن إنه لا يعتبرك سوى رجل عظيم. |
Er war wahrscheinlich ein heimlicher Homosexueller, der viel kokste. | Open Subtitles | حسن.. أظن إنه كان من المحتمل شاذ حمامات يتعاطى الكثير من الكوكايين |
Ich denke, Er würde sich schämen, ihn zu tragen, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | يريد قبعة الكاردينال؟ ... أظن إنه سيخجل أن يرتديها، قداستك. |
Ich wollte fragen, ob du Odie gesehen hast. Er ist weggelaufen. | Open Subtitles | أنا جون، كنت أتصل لأرى إن كنت قد رأيت أودي أظن إنه قد ذهب بعيدا |
Er ist die Sorte frustrierter Autor oder so, aber es lässt sich ziemlich gut lesen. | Open Subtitles | أظن إنه روائي محبط نوعاً ما ولكنه تقرير ممتع جدا للقراءة |
Vorhin hatte Er Besuch, aber der ist vielleicht schon weg. | Open Subtitles | لقد كان مع شخص ما هُناك بالخلف منذُ قليل، لكن أظن إنه قد رحل. |
Ich vermute, Er will dich einfach nicht sehen. Ich denke doch, Er kann für sich selbst sprechen. | Open Subtitles | .ـ ربما إنه لا يود رؤيتك ـ أظن إنه بمقدوره التكلم عن نفسه |
(Clary) Er wird immer schlechter. Du bist sein Freund, sag es ihm. | Open Subtitles | أظن إنه شعرهُ يزداد سوءً، كصديق لك يجب عليك إخباره. |
Er wollte alles irgendwo lagern, bis Er rauskam. | Open Subtitles | أظن إنه خطط للأمر طوال الوقت أن يخبئ الذي حصلنا عليه لغاية أن يخرج من السجن. |
Nein, Ich glaube, Er trug keine Maske. | Open Subtitles | .كلا، لا أظن إنه كان يرتدي قناعاً .لا أظن كذلك |
- Er hat den Baustellen-Job. | Open Subtitles | أنا فقط أتسأل عن مكانه. أظن إنه مشغول بموضوع البناء. |
Ich habe ihn daran gehindert, aber jetzt ist Er bestimmt wieder tot. | Open Subtitles | قد قمتُ بإيقافه و أظن إنه .ربما مات مُجدداً |
Eigentlich will Er damit nur sagen, wir sind gleich betroffen. | Open Subtitles | أظن إنه ما يحاول قوله إننا دوماً نبذل قصار جهدنا على حد سواء. |
Er hat den Tod seiner Frau nie verwunden. | Open Subtitles | بصدق، لا أظن إنه تغلب عن أمر وفاة زوجته. |
- Ich glaube, Er reist nur umher, Süße. - Also, Er ist reizend. | Open Subtitles | أظن إنه يُهاجر فحسب، يا عزيزتي ألقي نظرة، هذا رائع |
Ich glaube, wir haben noch mehr Neuigkeiten für euch. | Open Subtitles | أظن إنه لدينا أنباء أخري أكثر لكم أنتم الأثنين. |
Ich glaube, es war das Mutigste, was ich je gesehen habe. | Open Subtitles | أظن إنه أشجع شيء سبق وأن .رأيته في حياتي |