Weiß nicht, was 4 Neunen wert sind, aber das Ass ist doch wohl recht hoch. | Open Subtitles | لست متأكد مما تفعله الاربع تسعات ولكن أظن ان الأص اعلاهم |
Schätze, beim Zugladen in Glendale gab's wohl doch keinen Figurentanz. | Open Subtitles | أظن ان متجر القطارات في غليندايل لم يكن يقيم حفلة رقص بالنهاية |
Sie hört gar nicht auf zu lächeln. Aziz hat sie wohl glücklich gemacht. | Open Subtitles | إنها لا تكف عن الابتسام أظن ان عزيزا يرضيها جيدا |
- Das wäre wohl das Beste. - Das glaube ich auch. | Open Subtitles | أظن ان ذلك أفضل أيضاً وكذلك أنا |
Es sollte wohl eigentlich weiß sein. | Open Subtitles | أظن ان الأشرعة غالبا تكون بيضاء |
Das wird wohl keine Regierung jemals erlauben. | Open Subtitles | ولا أظن ان أي حكومة قد تعطيك إياه أبداً |
Nun, ich denke ein paar Leute dachten wohl, dass es importante klingt. | Open Subtitles | حسنا، أظن ان بعض الناس اعتقدوا انه بدا... مهماً |
Dann können die Überweisungen wohl auch warten. | Open Subtitles | ثم أظن ان التحويل سوف يتم تأجيله ايضا |
Dann war Phase eins wohl erfolgreich. | Open Subtitles | أظن ان المرحلة الاولى كانت ناجحة للغاية |
Wir haben wohl beide zu viel riskiert. | Open Subtitles | أظن ان المجئ هنا، مخاطره كبيره لكلينا |
So kam er wohl auf ihre Spur. | Open Subtitles | أظن ان هذه الطريقة التي تعقبهم فيها |
- Einer davon wird es wohl sein. | Open Subtitles | أظن ان رجلنا واحداً منهم |
War wohl nicht die Taube. | Open Subtitles | أظن ان ماحدث ليس بسبب الحمامه |
Sie können mir wohl nicht sagen, um wieviel Geld es sich handelte? | Open Subtitles | أظن ان هذا لن يشكل فارقا الآن , |
Kate hat wohl auch geübt. | Open Subtitles | أظن ان كايت أيضا تدرب توني : |
Du wirst mich wohl nie wiedersehen. | Open Subtitles | لا, ليس ذاك أظن ان هذا خاطئ |
Das liegt wohl am Herpes. | Open Subtitles | أظن ان السبب هي القوباء |
Da hat es wohl angefangen. | Open Subtitles | أظن ان الأمر بدأ هناك |