ويكيبيديا

    "أعالج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • behandle
        
    • behandelt
        
    • behandeln
        
    • heilen
        
    • kümmere mich
        
    • Ich heile
        
    • verarbeite
        
    • behandelte
        
    • löse
        
    Ich behandle täglich Menschen, deren Erfahrungen ich nie gemacht habe. Open Subtitles نعم،لكنني أعالج الناس يومياً و بهم حالات لم أمر بها أبداً
    Beim nächsten Mal behandle ich nur die Schusswunde. Open Subtitles عندما تصاب المرة القادمة لن أعالج سوى جروح الرصاصات
    Eine meiner Patienten hat einen anderen gedatet und ich konnte sie nichtmal warnen, dass ich ihn wegen extremer Mononukleose (Kusskrankheit) behandelt habe. Open Subtitles للخروج وأنا لم أستطع أن أحذرها حتى بأنني أعالج الرجل من مرض معدٍ
    Ich möchte niemanden der mir sagt welchen Patienten ich behandeln darf und welchen nicht. Open Subtitles لا أريد أن يخبرني أحدهم أي مريض يمكنني أو لا يمكنني أن أعالج.
    Ich muss es wieder gut machen und sein gebrochenes Herz heilen. Open Subtitles علي أن أعيد المياه لمجاريها و أن أعالج قلبه المفطور
    Ihr macht eure Hausaufgaben, und ich kümmere mich in meinem Büro um meine Berge von Arbeit. Open Subtitles ستكونون تعملون في جرة عسل واجبكم وأنا سأكون في مكتبي أعالج أكوام
    Ich heile Menschen von ihren Leiden. Ein Wunder. Open Subtitles لقد كنت أعالج الأمراض من هنا وهناك معجزة ..
    - Ja... und ich verarbeite diese Gefühle, indem ich die Therapie der Wörter anwende, also... Open Subtitles أجل، وأنا أعالج تلك المشاعر باستخدام دواء الكلمات، لذا...
    Ich behandelte mich medizinisch selbst, mein Unternehmen würde jeden Moment implodieren, wenn ich nicht zurücktrat. TED كنت أعالج نفسي ذاتيًا، كان عملي سوف ينهار في أي لحظة طوال الوقت، إذا لم أبتعد.
    Ich behandle Patienten über Monate, vielleicht sogar Jahre hinweg. Nicht nur Wochen wie du. Open Subtitles أنا أعالج مرضي لشهور و ربما لسنوات و ليس أسابيع مثلك
    Ich behandle die Symptome der Krankheit, nicht die Ursache. Open Subtitles أنا أعالج أعراض المرض، بعد حدوثها وليس القضية الحقيقية
    Es ist nichts, was ich nicht jede Nacht auf dem Campus behandle, - oder an mir selber, als ich Studentin war. Open Subtitles أعالج مثل حالته كلّ ليلة في الجامعة، وقد فعلت مثله حين كنت طالبة.
    Seit ich hier bin, habe ich nur Zivilisten behandelt. Open Subtitles منذ أن إنتقلتُ للإقامة هنا، بدأتُ أعالج مدنيّين
    Also brachte er mir bei, wie man den Flügel behandelt und den Vogel wieder gesund pflegt. Open Subtitles لذا .. علمني كيف أصلح الجناح و أعالج العصفور ليعود إلى صحته
    Ich habe nur die Symptome behandelt, während die Krankheit sich verbreitet hat. Open Subtitles لقد كنتُ أعالج الأعراض بينما المرض مستشرٍ.
    Dutzende. Ich kann den menschlichen Teil behandeln,... Open Subtitles .هناك العشرات يمكن أن أعالج الجزء البشري
    Das heißt, weil Sie wollen, dass ich Patienten behandele, darf ich sie nicht behandeln? Open Subtitles إذاً، لأنكِ تريدين مني معالجة المرضى لا تدعيني أعالج المرضى؟
    Ich kann jede Sorte mit einer simplen Impfung heilen. Open Subtitles يمكن أن أعالج كل حالة معروفة مع تلقيح بسيط
    Ich will lernen, den Grauen Star zu heilen. Die Seitenkrankheit und all die anderen Leiden. Open Subtitles أريد أن أتعلم كيف أعالج تبيض القرنية والزائدة الدودية وأمراض أخرى
    - Ich kümmere mich darum auf die Art, wie ich es von Anfang an hätte tun sollen. Open Subtitles أعالج المشكل بالطريقة التي تعيّن عليّ نهجها منذ البداية!
    Ich heile dir den Hals. Open Subtitles دعني أعالج رقبتك، ومن ثم عليّ أن أذهب.
    Ich verarbeite das nur. Open Subtitles إنّني أعالج الأمر فحسب.
    - Ich behandelte ihn wegen Alzheimer. Open Subtitles هال كان جزء مجموعة المرضى أنا أعالج ل11 شهر.
    Wenn es in meinem Haus ein Problem gibt, löse ich es selbst. Open Subtitles إذا كان هناك مشكلة في قسمي، سوف أعالج الوضع بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد