ويكيبيديا

    "أعجز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich kann
        
    • kann ich
        
    • ich nicht
        
    • kann nicht
        
    • kann es
        
    • kann dich nicht
        
    Aber Ich kann einfach nicht so tun, als wäre alles in Ordnung. Open Subtitles لكنني أعجز عن مواصلة التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام
    Danke, dass du das tust. - Ich kann nichts bei mir behalten. Open Subtitles شكرًا لكَ على فعل ذلك أعجز عن حفظ أيّة دماء داخلي
    Ich kann hier drin gar nichts mehr finden. Open Subtitles أعجز عن إيجاد أي شيء في هذا المكان اللعين
    Gewisse Dinge kann ich noch tun, doch nicht alles. Open Subtitles فثمّة أمور أستطيع فعلها و ثمّة أمور أعجز عن فعلها
    Es gibt keinen Moment zwischen menschlichen Wesen, den ich nicht aufzeichnen kann und es gibt keine Methode, die ich nicht herausfinden kann. Open Subtitles ليست هناك أي لحظة في حياة البشر أعجز عن تسجيلها و ليس هناك وسيلة أعجز عن فهمها
    Ich kann mir eure Arbeit nicht leisten, bis es besser läuft ... ich muss euch also entlassen. Open Subtitles أعجز عن الدفع لكما قبل أن تحسن الأمور, لذا.. سأدعكما ترحلان
    Ich kann die Konten von Greenberg und White nicht öffnen. Open Subtitles حساباً غرينبيرغ ووايت, أعجز عن الدخول. الرمز غير فعال.
    Ich bin reich, aber Ich kann mir nicht alles kaufen, was ich vermisse. Open Subtitles لعلي ثري ولكني أعجز عن شراء كل الأشياء التي أفتقدها من القرن العشرين.
    Furchtbar gern. Ich muss immer an sie denken, Ich kann nicht schlafen. Open Subtitles نعم، كثيراً لا أستطيع التوقف عن التفكير بها، أعجز عن النوم...
    Idiot, Ich kann nicht mal in die Schule, so scharf ist der Konrektor auf mich! Open Subtitles كفاك حمقاً، أعجز حتى عن الظهور في المدرسة، النائب غاضب جداً مني
    Sie fehlen mir. Ich kann jetzt nicht mehr reden. Open Subtitles حسناً، اشتقتُ إليك ولكن أعجز عن مكالمتك الآن
    Nun, Ich kann sie nicht bekommen und ihr Agent will wissen, für wen die ist, denn offenbar versuchen sie jede Woche 50 Schauspieler anzurufen, nur um sie zu vögeln. Open Subtitles أعجز عن أخذه ووكالتها تريد أن تعرف لمن، إذ تبين أن 50 ممثل يتصلون كل أسبوع بهدف مضاجعتها
    Mir wurde vergeben, aber Ich kann nicht vergeben. Open Subtitles قد تمّ الغفران لي، لكن الآن، أعجز عن الغفران
    Ich muss aufhören. Ich kann nicht gleichzeitig das Telefon halten und die Aufgaben lösen. Open Subtitles يجب أن أذهب، أعجز عن إمساك الهاتف وكتابة أرقامي
    Ich kann sie hören. Unser Leben beginnt mit einem Schrei. Open Subtitles ولكنّي أعجز عن فعل شيء، وقريباً، سنواجه الهاوية نفسها
    Hast du den erfunden? Nein. Ich kann etwas verheimlichen. Open Subtitles كلا، أنا أستطيع إخفاء أشياء ولكنني أعجز عن الإختلاق
    "Die Ohren kriege ich nie hin, aber Zähne kann ich gut." Open Subtitles أعجز عن إتقان رسم الآذان ولكني أجيد رسم الأسنان
    Großartig. Also kann ich jetzt nichtmal mehr richtig meditieren? Open Subtitles عظيم، إذًا أعجز الآن حتّى الاستغراق في التفكير؟
    und ich habe ihn tatsächlich irgendwie vermisst und jetzt kann ich nicht mal mit einem Mädchen reden, ohne mir vorzustellen, wie ich ihr den Hals zerreiße! Open Subtitles والآن أعجز عن مخاطبة فتاة دونما أتخيّل اختراق رقبتها.
    Wenn es einen Außerirdischen gibt, den ich nicht töten kann... hab ich ihn noch nicht gesehen. Open Subtitles اعتبروني مغروراً، لكن إن كان هناك مخلوقاً فضائياً أعجز عن قتله، فأنا لم ألتق به وأقتله بعد.
    Ich weiß, was auf der Tafel stehen soll, kann es aber nicht fertig übersetzen. Open Subtitles أشك بفحوى اللويحة، لكنني أعجز عن إكمال ترجمتها
    Entschuldigung, Ich kann dich nicht hören. Open Subtitles آسف، أعجز عن سماعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد