Wenn es stimmt, würde ich es sagen. Eine Frau findet immer Ausreden. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا سأقول لك المرأة تستطيع دائماً إيجاد أعذار |
Nun... dieser Mann ist zu Einigem fähig aber ich akzeptiere weder Ausreden, noch Versagen. | Open Subtitles | الآن إنه رجل ذو كفاءة ولكنني لا أتوقع أي أعذار أو أي فشل |
Danke, dass du immer vorbeikommst, wenn ich dich anrufe, und dass du dich nie über meine Ausreden lustig machst, denn du weißt es. | Open Subtitles | أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف |
Du denkst, ihr zwei habt eine epische Liebe, aber alles, was ihr habt, sind Entschuldigungen. | Open Subtitles | تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار |
Jede Ausrede ist ihr recht, um nicht üben zu müssen. | Open Subtitles | فقد تختلق اي أعذار لإلغاء الدروس والتمارين |
Man kommt an einen Punkt, an dem man vor sich Ausflüchte erfindet, um keinen Schaden zu nehmen. | Open Subtitles | ويجعله يذهب لأماكن حيث يقوم، بخلق أعذار لا صحة لها كي لا يتأذى، |
Das sind Ausreden, meine Damen und Herren. Wir werden eine vollständige, lange Liste durchsehen, Ihre Kreativität | TED | وهي مجرد أعذار سيداتي سادتي سنستعرض لائحة طويلة من ابتكاركم |
Wir sind nicht mehr bereit irgendwelche britischen Ausreden hinzunehmen. | Open Subtitles | و لا يمكن أن يكون هناك أعذار من جانب البريطانيين |
- Keine Ausreden, mein Freund. Du bist im Ring. | Open Subtitles | لا أعذار أيها السيد، أنت في الحلبة دعنا نرى ما لديك |
Keine Ausreden. Ich will den Schuldigen. | Open Subtitles | لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل أريد رأسهم على طبق كبير |
Keine Ausreden. Ich will den Schuldigen. | Open Subtitles | لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل أريد رأسهم على طبق كبير |
Ich schmeiß das Arschloch raus! Ich mag seine dämlichen Ausreden nicht! | Open Subtitles | سأقتل هذا الوغد دائماً ما يكون لديه أعذار |
Nun aber gibt keine Ausreden mehr, wenn ich dich daran erinnere, etwas auf dem Heimweg mitzubringen... oder das Feuer zu schüren, bevor wir in die Kirche gehen. | Open Subtitles | لكن الآن، لن يكون هناك أعذار عندما أطلب منك التذكر لجمع شيء ما في طريقك للبيت أو لإشعال النار قبل الذهاب إلى الكنيسة |
Ich werde keine Ausreden akzeptieren. Es ist mir egal, wie Sie es anstellen. | Open Subtitles | لن أقبل أية أعذار ، ولا يهمني كيف ستفعلونها |
Ich setze meine Präsidentschaft aufs Spiel, also hören Sie auf mit den Ausreden. | Open Subtitles | أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار |
Sie sind keine zulässigen Entschuldigungen für das Versagen, das Richtige für unsere Kinder zu tun, nämlich, dass die Schulen nicht vor 8:30 Uhr starten sollten. | TED | إنها ليست أعذار وجيهة لعدم اختيار ما فيه مصلحة لأبنائنا، وهو ألا يبدأ دوام المدارس الإعدادية والثانوية قبل 8:30 صباحا. |
Ich will lhnen hier keine Entschuldigungen vortragen. | Open Subtitles | أنا لا أجلس أمامكم اليوم محاولة إختلاق أيّ أعذار |
Sie sagte sie würde es der Frauenhilfsgruppe zur Aufgabe machen, aber bisher war alles, was sie getan hat, mir einen Haufen Entschuldigungen liefern. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت ستضعها على جدول الأعمال لمساعدة النساء، لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار. |
Du hast doch keine Arbeit also auch keine Ausrede | Open Subtitles | أعني, أنا أعلم بأنكي لن تذهبي للعمل لذا ليست لديك أعذار |
Man kommt an einen Punkt, an dem man vor sich selbst Ausflüchte erfindet, um keinen Schaden zu nehmen. | Open Subtitles | ويجعله يذهب لأماكن حيث يقوم، بخلق أعذار لا صحة لها كي لا يتأذى، |
Bei deiner Vergangenheit fällt dir sicher ein Alibi ein. | Open Subtitles | رجل بخبرتك سينجز الأمر بلا أعذار وفي وقت قياسي |
Ellen, Sie brauchen sich nicht zu entschuldigen. | Open Subtitles | إلين، أنت ليس من الضروري أن أوجد أيّ أعذار. |
Einige waren tatsächlich Nachbarinnen, die wir vernommen haben, aber ihre Alibis haben gestimmt. | Open Subtitles | مُعظمهنّ كُنّ فتيات عاديّات قبضنا عليهنّ للاستجواب، ولكن تمّ تأكيد أعذار غيابهنّ. |