ويكيبيديا

    "أعرف بأنني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    Ich habe einen Bruder und jetzt kann Ich eine Schwester dazuzählen. Open Subtitles قبل سنة، لم أعرف بأنني عندي أخ، الآن عندي أخت
    Ich habe zwar eine große Klappe, aber wir beide verstehen uns doch. Open Subtitles أعرف بأنني أصيح كثيراً ولكن أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض جيداً
    Aber sehen Sie, Ich weiß, dass Ich es nicht weiß. Paradox. Open Subtitles لكن كما ترى، أنا أعرف بأنني لا أعرف عبارة متناقضة
    Ich wusste, dass du das sagst. Es gibt keinen anderen Weg. Open Subtitles كنت أعرف بأنني سأفعل ذلك لا توجد أي طريقة آخرى
    Ich esse nur Sardellen, wenn Ich nicht weiß, dass Ich sie esse. Open Subtitles لم آكل الأنشوجة من قبل إلا اذا لم أعرف بأنني أكلتها.
    Und mit 15 Jahren wusste Ich, dass Ich zu alt war, um noch mit dem Training anzufangen. TED لذلك في سن 15 سنة ، كنت أعرف بأنني أكبر من أتدرب
    Woher weiß Ich, dass Ich bei einem so verwirrenden Gedicht richtig liege? TED الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟
    Schon bevor Ich am Taxistand zujobben anfing, wußte Ich, Ich wollte werden wie die. Open Subtitles حتى قبل أن أعمل بموقف سيارات الأجرة بعد المدرسة كنت أعرف بأنني أريد أن أكون جزءاً منهم
    Und sag nicht, dass Ich verrückt bin, das bin Ich nicht. Open Subtitles ولا تخبرني بأنني مجنون لأني أعرف بأنني لست
    Ich weiss, dass Ich im Knast war. Du musst mich nicht dran erinnern. Open Subtitles أعرف بأنني دخلت الحبس لست في حاجة بأن تذكريني، حسناً؟
    Ich weiß nicht, aber wenn Ich mir jemanden vorstelle... Verstehst du? Open Subtitles لا أعرف, لا أعرف بأنني إن كنت سأستخدم خيالي, أنت تعرفين؟
    Sie ließen mich etwas fühlen, von dem Ich nicht wusste, dass Ich es vermisste... Open Subtitles لقد جعلوني أشعر بشئ . لم أكن أعرف بأنني كنت أفتقده حتي
    Ich weiß, dass Ich eine Weile hier bleiben muss, aber Ich fühle mich, als wäre eine Last von mir genommen. Open Subtitles ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ
    Wenn Ich sechs Jahre an der Oberschule hinlegen kann, dann schaffe Ich auch 12 Jahre in diesem Knast. Open Subtitles إذا يمكن أن أنجح في ستة سنوات في كلية تمهيدية أعرف بأنني يمكن أن أصل إلى أقل من 1 الى سنتان في هذة اللعنة
    Ich wollte dich eigentlich nicht so überrumpeln, aber... Open Subtitles أعرف بأنني أضعك في دائرة الضوء بظهوري علي هذا النحو , ولكن
    Vielleicht über die Gesichter, die Ich mit den Erbsen gelegt habe. Open Subtitles أنا أقول لكِ ما ستفعلين، انتظري وسترين. وأنا أعرف بأنني محق لأنني من النوع المتمهل.
    Ich weiß, dass Ich diese Frage bereuen werde, aber, ähm... Open Subtitles أعرف بأنني سأندم على هذا السؤال،لكن، أممم
    Ich wusste nicht was vor mir lag, aber Ich wusste, dass Ich dem nie allein entgegentreten müsste. Open Subtitles لا أعرف مالذي جاء لي لكنني أعرف بأنني لن أواجهه وحيداً بعد الآن
    Ich wusste, wenn Ich mich entspannen und konzentrieren würde, könnte Ich den Fluss der Elektronen durch das Haus kontrollieren. Open Subtitles أعرف بأنني اذا هدأت وركزت استطيع التحكم بالإلكترونات خلال البيت
    - Ich will alles versucht haben. Open Subtitles سأموت وأنا أعرف بأنني فعلت كل شيء أستطيعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد