Ich habe einen Bruder und jetzt kann Ich eine Schwester dazuzählen. | Open Subtitles | قبل سنة، لم أعرف بأنني عندي أخ، الآن عندي أخت |
Ich habe zwar eine große Klappe, aber wir beide verstehen uns doch. | Open Subtitles | أعرف بأنني أصيح كثيراً ولكن أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض جيداً |
Aber sehen Sie, Ich weiß, dass Ich es nicht weiß. Paradox. | Open Subtitles | لكن كما ترى، أنا أعرف بأنني لا أعرف عبارة متناقضة |
Ich wusste, dass du das sagst. Es gibt keinen anderen Weg. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنني سأفعل ذلك لا توجد أي طريقة آخرى |
Ich esse nur Sardellen, wenn Ich nicht weiß, dass Ich sie esse. | Open Subtitles | لم آكل الأنشوجة من قبل إلا اذا لم أعرف بأنني أكلتها. |
Und mit 15 Jahren wusste Ich, dass Ich zu alt war, um noch mit dem Training anzufangen. | TED | لذلك في سن 15 سنة ، كنت أعرف بأنني أكبر من أتدرب |
Woher weiß Ich, dass Ich bei einem so verwirrenden Gedicht richtig liege? | TED | الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟ |
Schon bevor Ich am Taxistand zujobben anfing, wußte Ich, Ich wollte werden wie die. | Open Subtitles | حتى قبل أن أعمل بموقف سيارات الأجرة بعد المدرسة كنت أعرف بأنني أريد أن أكون جزءاً منهم |
Und sag nicht, dass Ich verrückt bin, das bin Ich nicht. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنني مجنون لأني أعرف بأنني لست |
Ich weiss, dass Ich im Knast war. Du musst mich nicht dran erinnern. | Open Subtitles | أعرف بأنني دخلت الحبس لست في حاجة بأن تذكريني، حسناً؟ |
Ich weiß nicht, aber wenn Ich mir jemanden vorstelle... Verstehst du? | Open Subtitles | لا أعرف, لا أعرف بأنني إن كنت سأستخدم خيالي, أنت تعرفين؟ |
Sie ließen mich etwas fühlen, von dem Ich nicht wusste, dass Ich es vermisste... | Open Subtitles | لقد جعلوني أشعر بشئ . لم أكن أعرف بأنني كنت أفتقده حتي |
Ich weiß, dass Ich eine Weile hier bleiben muss, aber Ich fühle mich, als wäre eine Last von mir genommen. | Open Subtitles | ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ |
Wenn Ich sechs Jahre an der Oberschule hinlegen kann, dann schaffe Ich auch 12 Jahre in diesem Knast. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أنجح في ستة سنوات في كلية تمهيدية أعرف بأنني يمكن أن أصل إلى أقل من 1 الى سنتان في هذة اللعنة |
Ich wollte dich eigentlich nicht so überrumpeln, aber... | Open Subtitles | أعرف بأنني أضعك في دائرة الضوء بظهوري علي هذا النحو , ولكن |
Vielleicht über die Gesichter, die Ich mit den Erbsen gelegt habe. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ ما ستفعلين، انتظري وسترين. وأنا أعرف بأنني محق لأنني من النوع المتمهل. |
Ich weiß, dass Ich diese Frage bereuen werde, aber, ähm... | Open Subtitles | أعرف بأنني سأندم على هذا السؤال،لكن، أممم |
Ich wusste nicht was vor mir lag, aber Ich wusste, dass Ich dem nie allein entgegentreten müsste. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي جاء لي لكنني أعرف بأنني لن أواجهه وحيداً بعد الآن |
Ich wusste, wenn Ich mich entspannen und konzentrieren würde, könnte Ich den Fluss der Elektronen durch das Haus kontrollieren. | Open Subtitles | أعرف بأنني اذا هدأت وركزت استطيع التحكم بالإلكترونات خلال البيت |
- Ich will alles versucht haben. | Open Subtitles | سأموت وأنا أعرف بأنني فعلت كل شيء أستطيعه |