ويكيبيديا

    "أعرف شيئاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ahnung
        
    • weiß gar
        
    • Ich weiß etwas
        
    • weiß nichts
        
    • etwas wissen
        
    • weiß ich gar
        
    • Ich weiß was
        
    • weiß rein gar nichts
        
    • kenne
        
    • ich etwas
        
    • ich nichts
        
    Sie erwarten von mir, dass ich... als Jägerin gewisse Dinge weiß, aber ich habe nun mal null Ahnung. Open Subtitles لإنهم يتوقون مني أن أظهر كالمبيدة وأعرف أشياء ولك أنا هو أنا فحسب ولا أعرف شيئاً
    - Du hast recht. Ich hab keine Ahnung vom Leben, von der Liebe oder von Selbstzweifeln. Open Subtitles فأنا لا أعرف شيئاً في الحياة أو الحبّ أو الشعور بعدم الاستقرار
    Ich weiß gar nichts. Ich weiß auch nicht, warum ich herkam. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً,فى الواقع أنا لا أعرف لماذا أتيت إلى هنا
    Ich hab nichts mit ihnen zu tun! Ich weiß gar nichts! Ich will nur weg! Open Subtitles لا، لست أنا، لست معهم لا أعرف شيئاً بشأن هذا العبث
    Wir kennen uns noch nicht lange, aber Ich weiß etwas über Sie. Open Subtitles حَسناً، لم نكن أصدقاءَ لمدة طويلة جداً، جورج لكنني أظن أنني أعرف شيئاً عنك
    Ich weiß nichts über Hyboid-Drüsen, aber was ist die fett! Oh, Mann. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الغدة الدرقية لكن يا لها من فكرة
    Ich hab keine Ahnung von Architektur. Open Subtitles أرجوك. أنا لا أعرف شيئاً عن الهندسة المعمارية.
    Ich habe keine Ahnung von Magneten und Lautsprechern. Open Subtitles لمْ أكن أعرف شيئاً عن وجود مغناطيس في سماعات السيّارة.
    Aber ich habe keine Ahnung von Kindererziehung. Open Subtitles ولكني لا أعرف شيئاً عن تربية الأطفال
    - Ich hab auch keine Ahnung. - Es ist also ein Würfelspiel. Open Subtitles و لا أعرف شيئاً عن الرجال أيضاً - إنها مغامرة إذاً -
    - Ich weiß gar nichts. Ich verkaufe Billets. Open Subtitles ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء
    - Es wird schon klappen. - Ich weiß gar nichts. Open Subtitles ـ هذا سيفلح ـ إننى لا أعرف شيئاً
    Ich weiß gar nichts über irgendwelche Schwierigkeiten, und das reicht mir. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن مشاكلها وهذا يناسبني
    Ich weiß etwas, und wenn ich die Wahrheit sage, verletze ich vielleicht jemanden. Open Subtitles أعرف شيئاً وإن قلت الحقيقة بشأنه قد ما أجرح مشاعر أحدهم
    Ich weiß nicht wer es war, der die Maschine mit zurück in der Zeit nahm. Aber Ich weiß etwas anderes. Open Subtitles لا أعرف من أعاد الآلة عبر الزمن ولكنّي أعرف شيئاً آخر
    Ich weiß nichts von einem Kühlschrank. Wie gesagt, ich bin nicht reingegangen. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن البراد كما سبق وقلت لم أدخل الشقّة
    Wenn ich etwas wissen würde, würde ich es sagen. Open Subtitles إن كنت أعرف شيئاً كنت لأخبرك لا أعرف
    Davon weiß ich gar nichts, aber manche Leute fragten mich, ob ich ihnen helfen könnte. Open Subtitles الآن الآن، أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك لكن بعض هؤلاء الناس سألونى
    Ich weiß nicht viel, aber ich weiß, was Recht und Unrecht ist! Open Subtitles ربما لا أعرف شيئاً لكنني أعرف الفرق بين الصواب والخطأ!
    Ich weiß rein gar nichts über Jack, also verschwenden Sie Ihre Zeit. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن (جاك) لذا فأنت تهدر وقتك
    Ich möchte dir einen Rat geben, obwohl ich dich gar nicht kenne. Open Subtitles لذا دعني أقدم لك نصيحة، مع أنني لا أعرف شيئاً عنك.
    Damals glaubte ich, etwas über den Klimawandel zu wissen. TED في ذلك الوقت فكرت أنني أعرف شيئاً حول الإحتباس الحراري.
    Ich finde es seltsam, dass Sie alles über mich wissen... und ich nichts über Sie. Open Subtitles أظن أنه من الغريب تماماً أن تعرف كل شيء عني وألا أعرف شيئاً عنك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد