| Wovon reden Sie da bloß? - In der Kapelle. Gerade erst. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
| Wovon sprichst du? Geh jetzt lieber! | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف عما تتحدث الآن لذلك أعتقد أنه عليك أن تذهب |
| Und... und jemand starb, weißt du, ein Kind-- weil er dumm genug war zu glauben, ich wüßte Wovon ich redete. | Open Subtitles | فتى لأنه كان أحمقا كفاية لكي يصدق أني أعرف عما أتحدث |
| - Ich weiß nicht Wovon du redest. - Fein. Und selbst wenn ich´s wüßte, würd ich´s dir nicht sagen. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين وحتى لو كنت أعرف فلن أخبرك |
| Ich weiß, Wovon ich spreche, denn ich hab mal aus dem gleichen Grund gekämpft wie du. | Open Subtitles | أعرف عما أتحدث، لأني سبق وأن قاتلت لنفس أسبابك |
| Ich habe keinen blassen Schimmer, Wovon die überhaupt reden. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف عما تتكلم على الإطلاق |
| Komm schon, Freddy. Ich sagte dir, ich weiß nicht, Wovon du redest. Oh, Mann. | Open Subtitles | بربك يا فريدى, لا أعرف عما تتحدث ولا هاتف خلوى واحد؟ سنحاول تقليل 5 سنوات من عقوبه السجن 25 عاماً |
| Ich weiß nicht, Wovon du redest. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدث يا سيد بايلي. |
| Ich weiß nicht, Wovon du redest. Du schuldest mir nichts. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدث يا سيد بايلي. |
| Ich weiß nicht, Wovon Sie sprechen. Sie reden Unsinn. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدث، فما تقوله غير مفهوم |
| Ich wusste gestern nicht, Wovon du redest. | Open Subtitles | إنى لم أعرف عما تحدثـتـى البارحة |
| Ich bin mir sicher, ich weiß nicht, Wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | أنا واثقة أننى لا أعرف عما تتحدث |
| Ich hab keine Ahnung, Wovon du redest. | Open Subtitles | -هل هذا كل ما فى الأمر؟ -لا أعرف عما تتحدث ياجرين |
| Ich weiß echt nicht, Wovon du redest. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين عن الجو العام و لماذا لا... |
| Ich weiß nicht, Wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | إنني لا أعرف عما تتحدث عنه الآن |
| Aber bedauerlicherweise habe ich nicht die geringste Ahnung, Wovon Ihr redet. | Open Subtitles | مع شديد الأسف أنا لا أعرف عما تتحدثين |
| Es gibt niemanden, der mehr am Leben bleiben will als ich... aber ich habe keine Ahnung, Wovon du redest. | Open Subtitles | انظر، أنت تعرف لا يوجد هناك أحد مهتم بكوني حي أكثر مني... لكن لأصدقك القول، لا أعرف عما تتحدث... |
| Ich weiß nicht, Wovon du redest. Mark. | Open Subtitles | ـ أنا آسف، لا أعرف عما تتحدثين لا بأس. |
| Du weißt genau, Wovon ich rede. Weiß ich nicht, verdammt. Geh weg! | Open Subtitles | ـ لا تتظاهر إنّك لا تعرف عما أنا أتحدث ـ لا أعرف عما تتحدثين، أغربي! |
| - Ich weiß nicht, Wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدث - يجب أن تعرف - |