| Du wohnst am Gate 67. Ich will einfach wissen, Wieso. Hier. | Open Subtitles | أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا |
| - Verstehe nicht, Wieso ich mitkommen soll. - Du strahlst Respekt aus. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أحضرتنى معك مظهرك يدعو إلى الأحترام |
| Jetzt weiß ich, Wieso die Leute schreien, ich glaube, das werde ich auch. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا الناس يصرخون؛ لأني أعتقد أني ذاهبة إلى |
| Das ist jetzt unwesentlich. Ich will wissen, warum du gelogen hast. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
| Ich glaube, ich weiß, warum ich nicht mehr auf deinen Schoß darf. | Open Subtitles | أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن. |
| Jetzt weiß ich, warum Cane die Illustrationen selbst machte. | Open Subtitles | الأن أعرف لماذا قام كان بالعمل الفنى بنفسه |
| Ich hab mein Schiff und meine Besatzung verloren. Ich will den Grund wissen! | Open Subtitles | لقد فقدتُ سفينتيّ و طاقميّ اريد أن أعرف لماذا ؟ |
| Keine Ahnung, Wieso ich das denke, trotz aller Rationalität tue ich es. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا , و أعلم أن هذا تحد لجميع الأمور العقلانية، ولكن أنا أصدق هذا. |
| Ich putzte diesen verdammten Tankraum und würde gerne wissen, Wieso? | Open Subtitles | أنا هنا للتخلص بالكامل من غرفة المستوعب وأنا أريد أن أعرف لماذا |
| Wieso verschleppen Sie diesen Fall? | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تتعامل مع هذة التحقيقات؟ |
| Deshalb verstehe ich nicht, Wieso Sie uns nicht einfach beim Wort nehmen. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا أعرف لماذا كنت لا تأخذ في كلمتنا لذلك. |
| Keine Ahnung, Wieso. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا هل هناك أي شيء يمكننا فعله؟ |
| Nichts. Wieso muss jede Unterhaltung auf Video? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تسجّل كلّ محادثة، رجل. |
| Also... Ich versteh nicht, Wieso wir nicht drüber reden können. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعرف لماذا نحن لا نستطيع أن نناقش هذا, أنا أعنى |
| Ich möchte wissen, warum du Nina Simone hörst, wenn es dir schlecht geht. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ |
| Ich spiele das nicht hoch, ich will wissen, warum du lügst. | Open Subtitles | لا أجعل منها قضية كبرى. أريد أن أعرف لماذا كذبت. |
| - Ich will wissen, warum er es getan hat. - Ich auch. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا |
| Ich weiß, warum Sie diese Männer verhaften ließen und mir den Job gaben. | Open Subtitles | أعرف لماذا جعلتهم يقبضون على هؤلاء الناس و لماذا أعطيتني تلك الوظيفة |
| Ich kann erst heimfahren, wenn ich weiß, warum er mich töten wollte. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي لقد وقعت فى فخ يبدو الأمر وكأني فى سجن لعين |
| Ich weiß, warum du allein sein wolltest. | Open Subtitles | وأظن أني أعرف لماذا إحتجت إلى نعم، نعم. تعرفين كل شيء |
| Ich habe mich wie ein Werkzeug gefühlt. Jetzt weiß ich warum. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بأنني مثل الأداة والآن أعرف لماذا |
| - Aber jetzt weiß ich, warum. - Oh, Gott, erspar mir das. | Open Subtitles | لكني أعرف لماذا تفعل ذلك أوه , يا إلهي , أقتلني الآن |
| Ich muss trotzdem den Grund wissen. | Open Subtitles | لا زلت أحتاج لأن أعرف لماذا. |