Ich weiss, das ich niemals wieder ein Pro-game sehen werde, also scheiss drauf, richtig? | Open Subtitles | أعلمُ أني لَن أرى اللعِب المُحترِف ثانيةً لِذا تباً لذلك؟ |
Ich weiss, dass du dich fragst, warum ich euch verlassen habe, und jedes mal, wenn ich dich besuche, will ich dir die Wahrheit erzählen. | Open Subtitles | أعلمُ أنكَ تتسائَل لماذا رحَلت و كُل مرَة آتي لزيارتِك، كُنتُ أُريدُ إخباركَ القِصَة كاملةً |
Also weiß ich, dass Sie alles tun werden was in Ihrer Macht steht um mich rauszuboxen. | Open Subtitles | أعلمُ الآن إذاً أنكِ ستقومينَ بأقصى ما تستطيعينَ لتخليصي |
Sie denken weil ich langsam bin, weiß ich nicht was los ist. | Open Subtitles | تعتقدينَ لكوني مُتخلفاً لا أعلمُ ما يجري |
- das sie mich unterstützen egal was kommt. - Ich weiss. Aber der Skandal hat uns enormen Schaden an Spendeneinbußen gekostet. | Open Subtitles | أعلمُ ذلك، لكنَ الفضيحَة أضرَّت يجهودِ جَمعِ الأموال بشكلٍ شديد |
Okay, Ich hab versucht es zu vergessen, weil Ich weiss es ist nicht persönlich. | Open Subtitles | لقد حاولتُ نسيانَ الموضوع، إذ أعلمُ أنّه ليس شخصياً |
Ich kenne diese Statistiken, denn ich erforsche globale Migrationsmuster. | TED | أعلمُ بكل هذه الإحصائيات لأنني أدرس أنماط الهجرة العالمية. |
Ich weiss, dass er etwas gegen uns plant. | Open Subtitles | أعلمُ أنهُ يرتكبُ شيئاً، أعلمُ أنهُ يُخططُ لشيءٍ ضدنا |
Pater, sehen Sie... Ich weiss, dass Sie mich hassen, und Ich weiss, dass ich all diese schrecklichen Taten begangen habe, aber es war nicht ich, der das getan hat. | Open Subtitles | انظُر يا أبتِ أعلمُ أنكَ تكرهُني و أعلمُ أني ارتكبتُ تلكَ الأفعال الشنيعة |
Ich weiss, dass Sie einige Gespräche mit verschiedenen Vollzugsbeamten, | Open Subtitles | و أعلمُ أنكَ أجريتَ عِدَة مُحادثات معَ ضُباط مُتنوعين |
Ich weiss, du denkst man muss hart sein, um hier zu überleben, aber es gibt andere Wege. | Open Subtitles | أعلمُ أنكَ تظُن أنَ عليكَ أن تكونَ قاسياً لتنجو هُنا لكن هُناكَ طُرقٌ أُخرى |
Hör zu, es tut mir leid. Ich weiss nicht, was los ist. | Open Subtitles | انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي. |
Ich weiss. Ich weiss, dass es mein Leben nicht über Nacht verändern wird. | Open Subtitles | أعلم، أعلمُ أنّها لن تغيّر حياتي في يومٍ وليلة |
- Sie redet mit dir. Das weiß ich. | Open Subtitles | إنّها تتحدّثُ معك أعلمُ أنّها تتحدّثُ معك |
Und dann weiß ich nicht, ob ich dir noch helfen kann. | Open Subtitles | وفي تلك المرحلة,لا أعلمُ إن كان بإستطاعتي حينها مساعدتك. |
Ich weiss, ich hätte es dir früher sagen sollen. | Open Subtitles | اسمع، أعلمُ أنّهُ كان يجدرُ بيَّ أنّي أخبرتُكَ مسبقّاً. |
Das weiß ich nicht, aber um so eine Arbeit abzuliefern, muss schon irgendwas nicht stimmen mit einem. | Open Subtitles | لا أعلمُ ذلك، لكن ماقدمهُ بالمسابقة كانت مشكلةً به |
- Ich weiss, dass du glaubst, dass er dein Freund ist, aber das ist nicht wahr. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ تحسبه صديقك، لكنّه ليس حقيقيّاً. |
- Ich weiss, es klingt verrückt, aber vertrau mir, okay? | Open Subtitles | أعلمُ جنون يبدو هذا بأن أعلم حسناً؟ بي، ثق ولكن |
- Ich weiss es nicht. | Open Subtitles | لا أعلمُ ذلك بعد أنهم يحاولون السيطرة على العدوى |
Ich weiss, es sieht schlecht aus und vermutlich fühlen Sie sich auch schlecht, aber es ist nicht so. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ الأمر يبدو في غاية السوء ولربما تشعرينَ بالسوء كذلك، لكنّ هذا ليس صحيحاً فأنتِ قانونياً لم تتبنّيها بعد |
Ich kenne den dunklen Pfad von Trunkenheit und Ausschweifung. Ich bin auf ihm gewandert. | Open Subtitles | أعلمُ الطَّريق المُظلم بين الخمر والفسوق لقد مَرَرتُ بِهِ جيّدًا |
ich wusste, du bist nicht blöd genug, um verkabelt zu sein. | Open Subtitles | كنتُ أعلمُ أنكَ لستَ بالغباء الذي يجعلكَ ترتدي جهاز تنصت. |