ويكيبيديا

    "أعلم الآن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich weiß jetzt
        
    • Jetzt weiß ich
        
    • Ich weiß es jetzt
        
    • ich jetzt weiß
        
    Und Ich weiß jetzt, warum du immer in Kriegsgebieten stationiert bist. Open Subtitles وأنا أعلم الآن مغزى كلّ هذه التعيينات في مناطق الحرب
    Ich weiß jetzt, dass du mit Margaux zusammenge- arbeitet hast, um schmutzige Details auszugraben. Open Subtitles أنا أعلم الآن بأنك تعمل مع مارغو وتحفر لتعثر عن الأمور القذره عني
    Ich weiß jetzt, dass das einzige Anliegen der gesamten Belegschaft nur das Wohlbefinden der Häftlinge ist. Open Subtitles وأنا أعلم الآن أن كل موظف من موظفي السجن يهتم فقط في تأهيل، وتشغيل السجناء.
    Die Dinge sind anders, denn Jetzt weiß ich, dass Depressionen ein Familiengeheimnis sind, das jeder hat. TED إن الأمور مختلفة لأنني أعلم الآن أن الاكتئاب هو سر العائلة الذي يخفيه الجميع.
    Jetzt weiß ich - es wird herrlich. Sehen Sie! Open Subtitles وانا أعلم الآن أنه سيكون عاماً مجيداً، انظر
    Du hast mich gefragt, wer ihn beschützen würde, wer ihn führen würde, wenn ich tot bin. Ich weiß es jetzt. Open Subtitles سألتني من عساه يحميه، ويرشده عندما أرحل، أعلم الآن.
    Ich weiß jetzt, dass ich dazu fähig bin, zu töten. Open Subtitles أعلم الآن أن الرغبة في القتل موجودة بداخلي
    Ich weiß jetzt, dass er ihn nicht hat, was bedeutet, dass ihn einer von euch hat. Open Subtitles أعلم الآن أنّه لا يملكها، مما يعني أنّها مع أحدكما.
    Ich weiß jetzt, ohne eigene Familie braucht man Freunde... Open Subtitles أعلم الآن أنه لو ليس لديك عائلة فأنت تحتاج لأكبر عدد من الأصدقاء
    Ich weiß jetzt, was mit den Lebenden möglich ist. Open Subtitles جعلني أعلم الآن ما هُو مُتاحٌ أمامي مع الأحياء.
    Der Mann, dem ich gefolgt bin, Ich weiß jetzt, dass er allein handelt. Open Subtitles الرجل الذي كنت أتبعه أعلم الآن أنه يتصرف لوحده
    Ich weiß jetzt, dass ich zur Universität gehen muss. Open Subtitles أعلم الآن أني بحاجة للإلتحاق بالجامعة
    Ich weiß jetzt, dass wir gegen das Gesetz verstoßen. Open Subtitles أعلم الآن أن هذا ضد القانون، ما نفعله.
    Ich weiß jetzt, warum du abgehauen bist. Open Subtitles فأنا أعلم الآن لقد عرفت سبب هروبك
    Jetzt weiß ich, dass ich das Problem bin, oder? Open Subtitles أنا أعلم الآن أن المشكلة فيّ انا بالتأكيد
    Das ist süß. Jetzt weiß ich, wie du deine Polizeifreundin verzauberst. Open Subtitles هذا لطيف، أعلم الآن كيف سحرت خليلتك الشرطيّة.
    Jetzt weiß ich, dass ich Aussteigen studierte, aber ich bin mir ziemlich sicher, das macht uns zu Partnern für die Zukunft. Open Subtitles أعلم الآن أنّي بالغت في الانسحاب، لكننا هكذا أصبحنا شركين.
    - Jetzt weiß ich es. - Hast du eine Affäre? Open Subtitles ـ أعلم الآن بوسعي الوثوق بك ـ هل كانت لديكِ علاقة؟
    Jetzt weiß ich wenigstens, warum ich bei Ihnen vorsichtig sein sollte. Open Subtitles على الأقل، أنا أعلم الآن لماذا قيل لي أن أكون حذر معك.
    Jetzt weiß ich, dass Mathematik abgefragt wird. Open Subtitles فأنا أعلم الآن أنه يشمل الرياضيات.
    Ich weiß es jetzt besser. Open Subtitles وأنا أعلم الآن أفضل.
    Weil ich jetzt weiß, wer meine Auftraggeber sind. Open Subtitles لأنّي لم أعلم مَن كنت أعمل لحسابه عندئذٍ، لكنّي أعلم الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد