ويكيبيديا

    "أعمق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tiefer
        
    • tiefsten
        
    • tief
        
    • tiefste
        
    • weiter
        
    • tiefstes
        
    • tiefere
        
    • Prüfung
        
    • tieferen
        
    • tiefe
        
    • tiefen
        
    • graben
        
    • tieferes
        
    • innersten
        
    Heute möchte ich etwas tiefer einsteigen und über das Wesen davon nachdenken. TED لكن اليوم أود أن أذهب أعمق قليلاً، وأفكر في طبيعة هذا.
    Aber so ein Trauma treibt sie üblicherweise tiefer in die Demenz. Open Subtitles لكن صدمة كهذه في العادة توصله لحالة أعمق من الخرف
    Er erfindet ein U-Boot, das tiefer tauchen kann als alles andere. Open Subtitles الذي يخترع الغواصة التي تذهب إلى أعمق مكان في التاريخ.
    Die meisten Menschen wiederholen traumatische Lebensabschnitte oder haben Visionen, die ihre tiefsten Ängste repräsentieren. Open Subtitles مُعظم الناس يرى صدمة واجهها في حياته، أو يرى رؤيا تُمثل أعمق مخاوفه
    Als sie mich tief im Dschungel einsperrten, verkündete die FARC dass sie mich umbringen würden, wenn der Staat nicht vehandelte. TED وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني.
    Dann gibt es Raum. In diesem Raum spüren Sie Ihre Verletzlichkeit und was Ihnen am meisten bedeutet und Ihre tiefste Absicht ist. TED وبعد ذلك، هناك تلك المساحة، وفي تلك المساحة، اشعر بحساسيتك، ما يهمك بشكلٍ أكبر، أعمق أهدافك.
    Er erfindet ein U-Boot, das tiefer tauchen kann als alles andere. Open Subtitles الذي يخترع الغواصة التي تذهب إلى أعمق مكان في التاريخ.
    Nun, jemand war in dem Sack, also lasst uns tiefer graben. Open Subtitles أجل. أحدهم كان في ذلك الكيس، لذا لنبحث بشكل أعمق
    Aber jetzt weiß ich, dass du länger und tiefer hineingesehen hast, als ich. Open Subtitles ولكن الأن أعرف انكِ قد أطلتي النظر فيها لمدة أطول ,و أعمق
    Nach unten -- und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie. TED أسفل -- وكما يحصل أحد أكثر إشراقا يذهبون أعمق قليلا، أعمق قليلا.
    Wir dringen aber bald noch tiefer in den menschlichen Körper ein. TED وبطبيعة الحال، نحن ذاهبون إلى اكتشاف ما هو أعمق حتى من جسم الإنسان.
    Die Forscher mussten ihren menschlichen Verstand um Technologie ergänzen, um tiefer einzutauchen, um nicht offensichtliche Hypothesen zu erforschen und es ergaben sich tatsächlich Erkenntnisse. TED بل كان على الباحثين أن يقرنوا عصارة تفكيرهم بالتكنولوجيا للغوص بشكل أعمق ، واستكشاف الفرضيات غير الواضحة، وبالفعل ظهرت مجموعة من الحقائق.
    Auf uns kommen zwei wirklich heikle Herausforderungen zu, während wir tiefer in die von uns erschaffene Zukunft steuern. TED سنجد أنفسنا في مواجهة مجموعتين من التحديات كلّما غصنا أعمق نحو المستقبل الذي تقوم بإنشاءه.
    Etwas das tiefer ging. Und als ich damit kämpfte, es zu verstehen, kam ich auf einen Weg, die Frage zu fassen, die scheinbar in meinen Forschungen für mich arbeitete. TED تعريف أعمق ، و لقد عانيت لأفهم هذا الأمر، و لقد توصلت لتحديد السؤال الذي يساعدني في تحرياتي
    Auf der einen Seite erforschen wir die tiefsten Geheimnisse des Universums und erweitern die Grenzen der Technik enorm, wie ja auch diese Konferenz hier lebhaft demonstriert. TED من جهة نستطيع بحث أعمق أسرار الكون وندفع بشكل كبير حدود التكنولوجيا كما يوضح لنا هذا المؤتمر
    Wir können von hier zum tiefsten Ort fliegen, dem Marianengraben, rund 11 Kilometer tief, wo bislang nur zwei Menschen jemals waren. TED يمكنك الإختيار والغوص الى أعمق الأماكن: بعمق سبعة أميال ، أخدود ماريانا، حيث ذهب شخصان فقط الى هناك.
    Damit ist es das tiefste geologische Bohrloch das je gebohrt wurde. TED لذا فإنها أعمق حفرة جيولوجية حفرت على الإطلاق.
    Aber es geht noch weiter. TED ولكن الموضوع يتجه إلى ما هو أعمق من ذلك.
    Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid. UN ويعرب مجلس الأمن عن أعمق تعازيــه لأسر الضحايا وللشعب اللبناني.
    Als Nächstes müssen wir die Auflösung noch einmal tausendfach verbessern, um tiefere Einblicke zu bekommen. TED اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق.
    CA: Denkst du, es gibt einen tieferen Beweggrund für sie als den Krieg gegen den Terror? TED كريس: أقصد هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق من الحرب ضد الإرهاب؟
    Schlage Übung in größerer tiefe vor. Negativ. Open Subtitles أقترح أن نذهب أعمق و نجرى التدريب فيما بعد
    Wir fliegen in einen tiefen Krater rechtwinklig zu seiner Flugbahn. Open Subtitles سنطير بالسفينة الى أعمق حفرة يمكن أن نجد زاوية قائمة لذلك المسار
    Das ist eine naive Art, diese Thematik zu verstehen, die eigentlich ein viel tieferes und systematisch soziales Problem darstellt. TED هذه طريقة ساذجة لفهم ما هي مشكلة اجتماعية أعمق بكثير وأكثر منهجية.
    Und es gab keine oberflächlichen Konversationen. Wir teilten unsere innersten Gedanken, unsere Ängste und unsere Hoffnungen für das Leben nach dem Krankenhaus. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد