Heute möchte ich etwas tiefer einsteigen und über das Wesen davon nachdenken. | TED | لكن اليوم أود أن أذهب أعمق قليلاً، وأفكر في طبيعة هذا. |
Aber so ein Trauma treibt sie üblicherweise tiefer in die Demenz. | Open Subtitles | لكن صدمة كهذه في العادة توصله لحالة أعمق من الخرف |
Er erfindet ein U-Boot, das tiefer tauchen kann als alles andere. | Open Subtitles | الذي يخترع الغواصة التي تذهب إلى أعمق مكان في التاريخ. |
Die meisten Menschen wiederholen traumatische Lebensabschnitte oder haben Visionen, die ihre tiefsten Ängste repräsentieren. | Open Subtitles | مُعظم الناس يرى صدمة واجهها في حياته، أو يرى رؤيا تُمثل أعمق مخاوفه |
Als sie mich tief im Dschungel einsperrten, verkündete die FARC dass sie mich umbringen würden, wenn der Staat nicht vehandelte. | TED | وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني. |
Dann gibt es Raum. In diesem Raum spüren Sie Ihre Verletzlichkeit und was Ihnen am meisten bedeutet und Ihre tiefste Absicht ist. | TED | وبعد ذلك، هناك تلك المساحة، وفي تلك المساحة، اشعر بحساسيتك، ما يهمك بشكلٍ أكبر، أعمق أهدافك. |
Er erfindet ein U-Boot, das tiefer tauchen kann als alles andere. | Open Subtitles | الذي يخترع الغواصة التي تذهب إلى أعمق مكان في التاريخ. |
Nun, jemand war in dem Sack, also lasst uns tiefer graben. | Open Subtitles | أجل. أحدهم كان في ذلك الكيس، لذا لنبحث بشكل أعمق |
Aber jetzt weiß ich, dass du länger und tiefer hineingesehen hast, als ich. | Open Subtitles | ولكن الأن أعرف انكِ قد أطلتي النظر فيها لمدة أطول ,و أعمق |
Nach unten -- und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie. | TED | أسفل -- وكما يحصل أحد أكثر إشراقا يذهبون أعمق قليلا، أعمق قليلا. |
Wir dringen aber bald noch tiefer in den menschlichen Körper ein. | TED | وبطبيعة الحال، نحن ذاهبون إلى اكتشاف ما هو أعمق حتى من جسم الإنسان. |
Die Forscher mussten ihren menschlichen Verstand um Technologie ergänzen, um tiefer einzutauchen, um nicht offensichtliche Hypothesen zu erforschen und es ergaben sich tatsächlich Erkenntnisse. | TED | بل كان على الباحثين أن يقرنوا عصارة تفكيرهم بالتكنولوجيا للغوص بشكل أعمق ، واستكشاف الفرضيات غير الواضحة، وبالفعل ظهرت مجموعة من الحقائق. |
Auf uns kommen zwei wirklich heikle Herausforderungen zu, während wir tiefer in die von uns erschaffene Zukunft steuern. | TED | سنجد أنفسنا في مواجهة مجموعتين من التحديات كلّما غصنا أعمق نحو المستقبل الذي تقوم بإنشاءه. |
Etwas das tiefer ging. Und als ich damit kämpfte, es zu verstehen, kam ich auf einen Weg, die Frage zu fassen, die scheinbar in meinen Forschungen für mich arbeitete. | TED | تعريف أعمق ، و لقد عانيت لأفهم هذا الأمر، و لقد توصلت لتحديد السؤال الذي يساعدني في تحرياتي |
Auf der einen Seite erforschen wir die tiefsten Geheimnisse des Universums und erweitern die Grenzen der Technik enorm, wie ja auch diese Konferenz hier lebhaft demonstriert. | TED | من جهة نستطيع بحث أعمق أسرار الكون وندفع بشكل كبير حدود التكنولوجيا كما يوضح لنا هذا المؤتمر |
Wir können von hier zum tiefsten Ort fliegen, dem Marianengraben, rund 11 Kilometer tief, wo bislang nur zwei Menschen jemals waren. | TED | يمكنك الإختيار والغوص الى أعمق الأماكن: بعمق سبعة أميال ، أخدود ماريانا، حيث ذهب شخصان فقط الى هناك. |
Damit ist es das tiefste geologische Bohrloch das je gebohrt wurde. | TED | لذا فإنها أعمق حفرة جيولوجية حفرت على الإطلاق. |
Aber es geht noch weiter. | TED | ولكن الموضوع يتجه إلى ما هو أعمق من ذلك. |
Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن أعمق تعازيــه لأسر الضحايا وللشعب اللبناني. |
Als Nächstes müssen wir die Auflösung noch einmal tausendfach verbessern, um tiefere Einblicke zu bekommen. | TED | اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق. |
CA: Denkst du, es gibt einen tieferen Beweggrund für sie als den Krieg gegen den Terror? | TED | كريس: أقصد هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق من الحرب ضد الإرهاب؟ |
Schlage Übung in größerer tiefe vor. Negativ. | Open Subtitles | أقترح أن نذهب أعمق و نجرى التدريب فيما بعد |
Wir fliegen in einen tiefen Krater rechtwinklig zu seiner Flugbahn. | Open Subtitles | سنطير بالسفينة الى أعمق حفرة يمكن أن نجد زاوية قائمة لذلك المسار |
Das ist eine naive Art, diese Thematik zu verstehen, die eigentlich ein viel tieferes und systematisch soziales Problem darstellt. | TED | هذه طريقة ساذجة لفهم ما هي مشكلة اجتماعية أعمق بكثير وأكثر منهجية. |
Und es gab keine oberflächlichen Konversationen. Wir teilten unsere innersten Gedanken, unsere Ängste und unsere Hoffnungen für das Leben nach dem Krankenhaus. | TED | و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري. |