ويكيبيديا

    "أغراضنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unsere Sachen
        
    • unser Zeug
        
    • packen
        
    • unseren Kram
        
    • unserer Sachen
        
    • unseren Zwecken
        
    Irgendwann müssen sie uns reinlassen, damit wir unsere Sachen ausräumen. Open Subtitles هذا يوصلنا إلى استنتاج بأنه علينا القيام بتوضيب أغراضنا
    Ja, wir werden alle unsere Sachen holen, weil wir gerade gekündigt haben. Open Subtitles أجل، سنحضر أغراضنا كلها لأننا استقلنا للتو.
    Holen wir unsere Sachen. Gut. Open Subtitles لـنذهب ونجلب أغراضنا من شاحنة نقل الأثاث
    Wir können einfach unser Zeug nicht mehr lagern, erhalten oder recyclen. TED نحن ببساطة لا نسطيع تخزين، صيانة أو إعادة تصنيع كل أغراضنا
    Ich geh zurück zum Strand. Wenn unser Zeug da ist, klasse, wenn nicht, bauen wir uns neues Zeug. Open Subtitles إن كان أغراضنا هناك فنعمّا هي وإلاّ صنعنا أغراضاً جديدة
    - Wohin? Wir packen unsere Klamotten und fahren gleich los. Open Subtitles لنجمع أغراضنا ونذهب من هنا الآن لا تصدقينني؟
    Ich dachte, dass wir mal anfangen sollten, unseren Kram aufzuteilen. Open Subtitles كنت أفكر ربما يجب أن نقسم أغراضنا
    Ich habe nur ein paar unserer Sachen zusammengepackt. Open Subtitles كنت أجمع بعض أغراضنا
    Der Name dient unseren Zwecken weitaus besser als dieser nutzlose Schutthaufen. Open Subtitles اللقب يخدم أغراضنا أكثر بكثير من كومة الحطام التي لا فائدة منها تلك
    Ich mochte es immer, wenn wir gegenseitig unsere Sachen lasen. Open Subtitles كان يعجبني ذلك، أن نسلّم بعضنا البعض أغراضنا الخاصّة
    unsere Sachen sind noch gar nicht angekommen. Open Subtitles صينية فضية؟ لم تصل حتى أغراضنا
    Dobbs, wir packen unsere Sachen und kippen sie in den Graben. Open Subtitles دوبــس" سنجمع كل أغراضنا" ونلقى بها فى الخندق
    - unsere Sachen kommen da rein. - Du hast mir was versprochen. Open Subtitles -بوسعك أن تضع أغراضهم هناك و أغراضنا هنا
    Auf jeden Fall müssen wir irgendwann unsere Sachen von der Farm holen. Open Subtitles سيتحتم علينا حزم أغراضنا بالمزرعة
    Sie meinen, irgend so ein Idiot da draußen hat unsere Sachen geklaut? Open Subtitles أنت تقصد شخص ما أحمق سرق جميع أغراضنا
    unsere Sachen. Ich muss wieder zurück ins Büro. Open Subtitles أغراضنا هنا يجب ان اعود للمكتب
    Das wäre toll. Ich hole unser Zeug. Wir treffen uns beim Auto. Open Subtitles سأجلب أغراضنا وسألقاكم في السيارة
    - unser Zeug ist verschollen. Open Subtitles وكل أغراضنا في الشاحنة المفقودة
    Du hast gedacht, ihr klaut unser Zeug und haut ab? Open Subtitles تفكران بسرقة أغراضنا والمغادرة سريعًا؟
    Deswegen haben wir das packen immer aufgeschoben, denn im Unterbewusstsein... wissen wir beide, dass es dumm wäre, zu gehen. Open Subtitles لهذا كنا نؤجل حزم أغراضنا لأنه لا شعوريا، كلانا يعرف ذلك سيكون من الغباء الرحيل
    Hey, wir sind mit dem packen fast fertig. Bist du auf dem Weg? Open Subtitles مرحبا ، لقد أنهينا حزم أغراضنا تقريبا هل أنت على الطريق؟
    Ja, aber im Moment leben wir in einem Hotel und wir haben unseren Kram bei Ronnie gelassen. Open Subtitles لكن حالياً، نعيش في فندق وتركنا كل أغراضنا في منزل (روني)
    Dann begrub er einige unserer Sachen in einem Kessel. Open Subtitles "ثمّ طمرنا بعض أغراضنا"
    Titel dienen unseren Zwecken weit mehr als diese nutzlose Ruine. Open Subtitles اللقب يخدم أغراضنا أكثر بكثير من كومة الحطام التي لا فائدة منها تلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد