| Der Tempel hat keine Priesterin, doch Aphrodite erscheint hin und wieder. | Open Subtitles | المعبد لا يوجد فيها كهنة ونادراً ما تظهر فيها أفروديت |
| Schöner noch als Aphrodite selbst. Die Olympier sollten sie beneiden. | Open Subtitles | أكثر جمالاً من أفروديت نفسها الرياضيون يحسدونها |
| Und diese Kelche wurden, so sagt man, der Brust der Aphrodite, der Göttin der Liebe, nachempfunden. | Open Subtitles | الذي يُقال أنه تم إعداده أصلاً " من الثدي الفعلي لـ " أفروديت آلهة الحب |
| Aphrodite stieg als Schwan aus dem Meer. | Open Subtitles | أفروديت, عندما كانت وردة في البحار على شكل البجع |
| Wenn dir also jemand sagt, du sollst Aphrodite töten, meint er die Gefühle, die du hast. | Open Subtitles | أذا ما قال أي شخص أن تقتل أفروديت الذي يقصده هو أن تقوم بقتل عواطف تملكه لأحد الأشخاص |
| Warte im Tempel der Aphrodite, bis ich wiederkomme. | Open Subtitles | أنتظريني في معبد أفروديت وعندما ينتهي كل هذا سأجدكِ |
| Wenn das der Tempel der Aphrodite ist und das der Tempel der Gaia und so weiter, bilden sie alle zusammen die Form eines Kreises. | Open Subtitles | أذا كان هذا معبد أفروديت وهذا هو معبد غايا أذن |
| Ich warte beim Tempel der Aphrodite. | Open Subtitles | قابلني خارج المدينة في معبد أفروديت |
| Zum Vergnügen der Passagiere sollte das Schiff Folgendes bieten: eine blumengesäumte Promenade, ein überdachtes Schwimmbecken, und Badehaus mit beheiztem Wasser, eine Bibliothek voller Bücher und Statuen, ein Tempel zu Ehren der Göttin Aphrodite, und einen Fitnessraum. | TED | أما من أجل متعة الركاب، كان من المفترض أن تُزَود السفينة بمتنزهٍ مليء بالورود، ومسبحٍ مغطّى، وحمامِ ماءٍ ساخن، ومكتبةٍ مليئةٍ بالكتب والتماثيل، ومعبدٍ للآلهة "أفروديت" ونادٍ رياضي. |
| Von Aphrodite erhielt sie die Fähigkeit für tiefe Gefühle, Hermes schenkte ihr die Beherrschung der Sprache, | TED | فتلقت من (أفروديت) القدرة على إبداء العاطفة العميقة، ومن (هيرميس) اكتسبت إتقانها للغة. |
| Aphrodite, die es hinter der billigen Taverne treibt? | Open Subtitles | (أفروديت باغوت) التي تمارس الفاحشة خلف الحانة (هنزلو)، أنت بلا روح |
| Aber ich glaube, Aphrodite ist auf die Erde herabgestiegen. | Open Subtitles | لكني أشعر كأن (أفروديت) قد نزلت بنفسها إلى الأرض |
| Cäsar wird sich mit Aphrodite auf dem Olymp glauben. | Open Subtitles | سيشعر (قيصر) أنه (الإله (أولمبس) مع إلهة الجمال (أفروديت |
| Vielleicht bekommt er die Kohle aus dem Aphrodite Hostessenservice | Open Subtitles | "لذا فربما "أفروديت لخدمة المرافقة |
| Landon schenkte mir die Statue der... Aphrodite auf unserer Hochzeitsreise. | Open Subtitles | قدّم لي (لاندون) ، تمثال "أفروديت" في شهر عسلنا. |
| Ich bringe alles in Ordnung, denn ich bin die wunderschöne Aphrodite. | Open Subtitles | سأجعل كل شيء على ما يرام لأنني ( أفروديت ) الجميلة |
| - Aphrodite, ergreife... | Open Subtitles | أخرجي يا أفروديت أنتِ |
| Ich wollte nicht dich töten sondern Aphrodite. | Open Subtitles | كنت أريد قتل أفروديت |
| Du kannst Aphrodite nicht töten. | Open Subtitles | لا تستطيع قتل أفروديت |
| Und beim süßen Atem der Aphrodite, ich bin so eifersüchtig, dich an die Welt zu verlieren, nach der du dich sehnst. | Open Subtitles | ...وبحق أنفاس (أفروديت) العطرة... فإنني جدُّ غيور أن أفقدك... بسبب هذا العالم الذي تسعى له |