Sie sollen nicht für Ihre Taten leiden müssen. Wir melden uns. | Open Subtitles | لا يجب أن يعانوا بسبب أفعالك انت سنظّل على إتصال |
Deine wilden Taten zeugen von eines Tieres unvernünft'ger Wut! | Open Subtitles | ان أفعالك المتوحشة تدل على غضب و حش غير معقول |
Alaric du Marnac, Sie kennen die vielen bösen Taten, für die Sie dieses Tribunal verurteilt hat. | Open Subtitles | ألاريك دي مرناك؛ بسبب العديد من أفعالك الشريرة أدانتك محكمة العدل هذه |
Wenn unser Handeln mehr sagt, als Wörter es können... | Open Subtitles | . . حين تعبر أفعالك عمّا لا تصفه الكلمات |
Blair, Ihr Handeln gefährdet die Reputation des ganzen Lehrkörpers und dieser Schule. | Open Subtitles | بلاير، أفعالك هددت سمعة طاقم التعليم والمدرسة ككل |
Ist es dir nie in den Sinn gekommen, dass deine Handlungen Auswirkungen auf andere haben könnte? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟ |
Wegen Ihren Aktionen in der Arena drehen sich die Leute ab von ihrem König, und ich kann das nicht zulassen. | Open Subtitles | لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك. |
Oder soll ich noch eines deiner Mädchen entlassen? | Open Subtitles | أو علينا أن نقوم بأنهاء خدمة فتاة أخري نظير أفعالك ؟ |
Als Sie sagten, man tut das, was man ist, hatten Sie recht. | Open Subtitles | عندما قلت بأن أفعالك معناها أنت كنت محقاً |
- Es tut mir so Leid. - Deine Taten haben Konsequenzen. | Open Subtitles | أنا آسف لما فعلته - أفعالك لها عواقب كلارك - |
Glauben Sie nicht auch, dass Sie ein starkes Verlangen haben, für Ihre Taten zu büßen? | Open Subtitles | ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا في التكفير عن أفعالك ؟ |
Denken Sie nicht, dass da ein starker Wunsch ist, für Ihre Taten zu büßen? | Open Subtitles | ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا للتكفير عن أفعالك ؟ |
97 % deiner Taten bevorzugen verwandtschaftliche Bindungen über anderen Variablen. | Open Subtitles | 97٪ من أفعالك أولويات السندات العلائقية على المتغيرات الأخرى. |
Oder die Chance, Eure Taten wiedergutzumachen. | Open Subtitles | الفرصة لتعوض الشرف الذي فقدته من خلال أفعالك. |
Ich nehme Ihnen Ihre Taten und Ihren Verrat nicht übel, Dr. Chilton, sondern einfach nur die Lügen. | Open Subtitles | ليست أفعالك وخيانك هي التي تجعلني مستاءً يا دكتور تشيلتون إنها الأكاذيب فقط |
Euer unüberlegtes Handeln wird ein ernstes Nachspiel haben. Verlass dich drauf! | Open Subtitles | مبالغتك في أفعالك المهملة سيكون لها عواقبُ وخيمة |
Und da Sie diese bereitwillig ignorierten, wird Ihr Handeln offiziellen untersucht werden. | Open Subtitles | وبتجاهلك لهذه القوانين أفعالك ستقيم على مستوى رسمي |
Ist dir jemals aufgefallen, dass solche Situationen deinem eigenen Handeln geschuldet sind? | Open Subtitles | ألم يخطر في بالك يومًا أنّ هذه الأوضاع هي صنيع أفعالك أنت أحيانًا؟ |
Ist Ihnen nicht klar, dass sich Ihre Handlungen auf andere Menschen auswirken? | Open Subtitles | ألا تدرك بأن عواقب أفعالك تؤثر على أشخاص آخرين؟ |
In der Liebe verlassen Sie Ihre Sinne, aber im Hass müssen Sie voll da sein, um Ihre Handlungen zu kalkulieren. | Open Subtitles | في الحب تفقد احساسك لكن في الكراهية، يجب أن تكون حاضر لتحسب أفعالك. |
Ihre Handlungen zu hinterfragen, insbesondere den Angriff auf mich. | Open Subtitles | لقد أشكك في أفعالك فيما يتعلق بالاعتداء الذي وقع عليّ |
Du hast wirklich die Unfähigkeit abzuschätzen was die Folgen deiner Aktionen sind. | Open Subtitles | انت حقّا ليس لديك القدرة على تقدير نتائج أفعالك |
Nein, ich meine, man tut das, was man ist. | Open Subtitles | لا، أعني، أفعالك معناها أنت |