Hier aus der Sicht der Affen. Affen sind kürzer, also ist es etwas kurz. | TED | هذا هو مستوى الرؤية عند القردة. القردة قصيرة، لذا يبدو المستوى أقصر قليلا. |
Die Predigt war heute sehr gut, oder? Jedenfalls kürzer als sonst. | Open Subtitles | خُطبة اليوم كانت جيّدة على الأقل كانت أقصر من المُعتاد |
Ist eine Schwulen-Hochzeit eigentlich kürzer oder länger als eine bei Heteros? | Open Subtitles | إذا هل زواج المنحرفين أقصر أم أطول من زواج العاديين؟ |
Der Mann, der einstieg, war gute 13 Zentimeter kleiner als das Auto. | Open Subtitles | الرجل الذي صعد إليها كان أقصر من سقف السياره بخمس بوصات. |
Durchsucht man das Büro eines Schreibtisch- Hengstes, ist diese Liste viel kürzer. | Open Subtitles | اذا كنت تفتش مكتب شخص مهتم بالمكاتب انها قائمة أقصر بكثير |
Die Verdrahtung von unserem System der Sinne zu diesen Teilen ist kürzer als jene Teile, die durch den Denkapparat durch müssen, den Kortex. | TED | ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية |
Wir entschlossen uns, das Ganze noch kürzer und interaktiver zu gestalten. | TED | فقد قررنا ان تكون أقصر بكثير وتفاعلية أكثر |
Wir haben die erste Generation von Kindern in den USA, deren Lebensspanne als kürzer als die ihrer Eltern vorhergesagt wird. | TED | لدينا الجيل الأول من الأطفال في أمريكا الذين يتوقع أنهم سيعيشون حياة أقصر من آبائهم. |
Und diese Symmetrien, mithin, machen die Gleichungen noch kürzer, und daher noch schöner. | TED | وهذه المتناظرات، عندها، تجعل المعادلات أقصر حتى، وأجمل حينئذ. |
IM: Ich glaube, es müsste hier noch etwas kürzer sein. A: Nein, wir nähern uns an. | TED | إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا. آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه. |
... aber ich finde den Ansatz, um eine Zugreise zu verbessern, sie lediglich kürzer zu machen, leicht phantasielos. | TED | خطر على باله على الفور فكرة رائعة لتطوير رحلة القطار تلك بدلا من جعلها أقصر |
Und als ich meine Bronze mit dem Falken aus Modelliermasse verglich, war sie an die zwei Zentimeter kleiner. | TED | وعندما قارنت نسخة البرونز بالنسخة المنحوتة، كانت أقصر بثلاثة أرباع بوصة. |
Ich hab ihn auch kaum wiedererkannt. Er schien mir kleiner und magerer. | Open Subtitles | اننى تعرفت عليه بصعوبة لقد بدا أقصر و أنحف |
Seit wann werden Pflanzen innerhalb von 14 Tagen kleiner? | Open Subtitles | ليسوا بالطول الذى كانوا علية منذ متى والزهور تنمو لتصبح أقصر خلال أسبوعين |
Mein Vater hat immer gesagt, das Leben sei zu kurz, um Feindseligkeit zu hegen. | Open Subtitles | أبي اعتاد أن يعظ بأن الحياة أقصر... من أن نقضيها في احتضان الحقد. |
aber wir belichten eine Milliarde Mal schneller als Ihre kürzeste Belichtungszeit, also bekommen Sie so gut wie gar kein Licht. | TED | لكننا سنذهب بشكل أسرع بمليار مرة من أقصر تعرض للضوء وبالتالي فبالكاد سنحصل على أي ضوء. |
Seid Ihr sicher, dass das der kürzeste Weg zur Landezone ist? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا أقصر طريق لمنطقة الأنزال ؟ |
Ich widerstand der Versuchung zum Ende zu springen, wo sich die kürzeren und eindeutig mystischeren Kapitel befinden. | TED | قاومت إغراء التخطي إلى نهاية القرآن حيث السور أقصر وأوضح وهي أكثر صوفية، |
Sein Bruder David durchlief mehrere der besten Colleges der Ostküste für jeweils kurze Zeit und mehrere Ehen für jeweils noch kürzere Zeit. | Open Subtitles | أخوه ديفيد درس في عدة جامعات شرقية متميزة لفترات قصيرة وتزوج عدة مرات لفترات أقصر |
Ich schreibe. Daß du klein für dein Alter bist, was dir peinlich ist. | Open Subtitles | سأكتب أنك أقصر من سنك ولكن يجب ألا يذكروا ذلك لك |
Aber in meinen Träumen hattest du kürzeres Haar und keinen Bart. | Open Subtitles | لكن في أحلامي كان شعرك أقصر ولم تكن تملك لحية. |
"'Es führt kein anderer Weg zur Ranch, und auch kein kürzerer."' | Open Subtitles | "' هناك لَيسَ لا أثرَ آخرَ إلى المزرعةِ , أَو لا واحد أقصر." ' |
Wenn Ihr Freund Jim gewinnt, könnte es die kürzeste Amtszeit sein, die ein Bürgermeister je innehatte. | Open Subtitles | إذا فاز صديقك جيم ستكون هذه أقصر مدة خدم فيها عمدة للولاية من قبل ؟ |
Es gibt vier mögliche Wege durch dieses Labyrinth, aber immer und immer wieder fand der Schleimpilz den kürzesten und effizientesten Weg. | TED | هناك 4 طرق محتملة لهذه المتاهة، و لكن مرةً بعد أخرى، قام عفن الوحل بإتِّباع أقصر طريق ممكن وأثراها فائدة. |