"Stehe ich vor meinen Freunden und schwöre "Irgendwann, irgendwie werde ich mich revanchieren" | Open Subtitles | أقف أمام أقراني و أقسم سأرد دينه , يوما ما , بطريقة ما |
"Stehe ich vor meinen Freunden und schwöre "Irgendwann, irgendwie werde ich mich revanchieren" | Open Subtitles | و أقف أمام أقراني و أقسم سأرد دينه , يوما ما , بطريقة ما |
Steve Jurvetson: Hmm, ja. KB: Ok. Jetzt, Steve, werde ich vor dem Tisch stehen. | TED | ستيف جيرفيتسن: نعم كيث بارى: والآن سوف أقف أمام الطاولة |
Kann es sein, dass ich meinen Mann, als ich vor dem Theater stand, aus dem Hotel kommen sah? | Open Subtitles | ألم اراك تخرج من الفندق في الشارع عندما كنت أقف أمام المسرح |
Siehe, ich stehe an der Tür und klopfe an. | Open Subtitles | أنظر أنا أقف أمام الباب وأقرعها. |
Siehe ich stehe an der Tür und klopfe an. | Open Subtitles | و ها أنا أقف أمام الباب طارقاً إياه |
Ich stehe vor der Walhalla, dem legendären ländlichen Grundstück der Nr. 1 Familie in Amerika, den Darlings. | Open Subtitles | إنني أقف أمام فالهالا، المجمع الريفي الأسطوري لعائلة أمريكا الأولى الدارلينغ.. |
Ich stehe vor zwei Dutzend und mehr Lagerhallen. Dem ist in einer von denen. | Open Subtitles | أقف أمام دزّينتين أو نحوه من المستودعات (ديمي) موجودٌ داخلَ أحدها |
Habe ich, aber eigentlich nur, wenn ich vor dem Spiegel stehe. | Open Subtitles | أنا، ولكن عادة عندما أقف أمام المرآة |
Ich bin Lowell Thomas. Ich stehe vor etwas, das schon bald ein Wunder der modernen Welt sein wird. | Open Subtitles | أنا (لويل توماس), أقف أمام تحفة ستكون قريباً واحدة من عجائب الدنيا الحديثة |
Ich stehe vor Ihrem Lkw. | Open Subtitles | أنا أقف أمام شاحنتك |