ويكيبيديا

    "أقلّ من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weniger als
        
    • Geringeres
        
    • unter einer
        
    - Noch keine Daten dazu. In weniger als 60 sind wir da. Open Subtitles لا بيانات عن ذلك بعد، سنصل بعد أقلّ من 60 ثانية.
    Die Agentur hat einen Unterschlupf weniger als zwei Blocks von hier entfernt. Open Subtitles الوكالة لديها مكان آمن على بعد أقلّ من بنايتيْن من هنا.
    Keine der Damen wiegt weniger als 125 kg. Open Subtitles لا يوجد امرأه هناك لا تزن أقلّ من 250 باوند.
    Der Kerl rettete Ihnen in der Kantine vor weniger als einem Jahr das Leben. Open Subtitles لقد أنقذ الرجل حياتك بالمقصف قبل أقلّ من عام
    Sagte ein großer Mann nicht einst: "Wissenschaft verlangt nichts Geringeres als die inbrünstige..." Open Subtitles ألم يقل رجل عظيم مرّة : "العلم لا يتطلّب منّا أقلّ من
    Es ist etwas weniger, als besprochen, aber dafür ist da ein Bonus für dich drin. Open Subtitles إنه مال أقلّ من الذي تحدثنا عنه لكن هناك علاوة من أجلك
    Wir gehen in weniger als 36 Stunden ans Netz, also tun Sie's einfach. Open Subtitles إننا على نحو أقلّ من 36 ساعة من بدء المفاعل في العمل تفحّص التقويم مجدّداً
    Wir haben weniger als 30 Minuten bist dieses Rohr wieder mit Wasser geflutet ist. Open Subtitles أمامنا أقلّ من 30 دقيقة قبل أن يغمر الماء هذا الأنبوب ثانيةً
    Sieh dir an, wie viele neue erhitzte Areale nach weniger als einer Minute mit mir da sind. Open Subtitles لاحظ المناطق الحارّة التي تظهر بعدَ أقلّ من دقيقةٍ معي
    Äh, der Gerichtsmediziner schätzt, der Arm wurde vor weniger als 72 Stunden abgetrennt und der Zeitpunkt des Todes lag weniger als 24 Stunden davor. Open Subtitles يقدّر الأطباء الشرعيّون بأنّ الذراع التُهمت قبل أقل من 72 ساعة وساعة الوفاة أقلّ من 24 ساعة قبلها
    ... ehemaliges Mitglied der Minutemen, Hollis Mason, wurde in seinem Appartement vor weniger als einer Stunde tot aufgefunden. Open Subtitles وجد العضو السابق لـ مقتولاً بشقته منذ أقلّ من ساعة
    Wir haben weniger als vier Stunden um zurück zu kommen. Wir sollten gehen. Open Subtitles لدينا أقلّ من أربع ساعات للعودة، يجب أن نذهب.
    Es sind weniger als 24 Stunden bis zur größten Party unseres Lebens. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    Es sind weniger als 24 Stunden bis zur größten Party unseres Lebens. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    In weniger als einem Jahr, wird unser Planet unbewohnbar sein. Open Subtitles خلالَ أقلّ من عام سيصبحُ كوكبنا غيرَ قابلٍ للسكن
    weniger als einen Tag vom größten Fang Ihrer Karriere entfernt und Sie beschließen, einen Urlaub zu nehmen? Open Subtitles أقلّ من يومٍ تبقّى على أكبر اعتقالٍ في تاريخكَ المهنيّ، وتقرّر بأن تأخذ إجازةً؟
    Ein Mann, den Sie weniger als drei Monate kannten? Open Subtitles وهو رجل لم تكد تعرفه إلّا منذ أقلّ من ثلاثة أشهر؟
    Weil er wusste, er braucht weniger als 30 Sekunden. Er zerbrach den Schlüsselkasten mit der bloßen Hand. Open Subtitles تجاهل الإنذارات، لأنّه عرف أنّه سيكون أقلّ من 30 ثانية.
    Wir haben weniger als eine Stunde, um unsere Ärsche zurück auf das Schiff zu bringen. Open Subtitles إنّ لدينا أقلّ من ساعة للعودة إلى السفينة.
    Ich würde über meine Taten ausplaudern, und er würde alles editieren, was weniger als legal war. Open Subtitles سأجاوب على أسئلته بفوائدي، و هو سيعدّل على كلّ شئٍ فعلته و كان أقلّ من القانون
    Ich habe nichts Geringeres erwartet. Open Subtitles ما كنتُ لأتوقّعَ أقلّ من هذا.
    Und es war umsonst, weil er alles unter einer Stunde aufgegessen hatte! Open Subtitles وكان الأمر مجانيّاً لأنه تناول الطبق بأكمله في أقلّ من ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد