In weniger als einem Tag nimmt der Körper die eingebettete Pico-Technik auf. | Open Subtitles | أقل من يوم, الجسم أصبح جزء لا يتجزأ من التقنية الحيوية |
Sie hat kein Mitleid und kann einen Mann in weniger als einem Tag töten. | Open Subtitles | سواءً ضعيف ام قويً كان,إنها لا ترحم, وتستطيع قتل الإنسان في ظرف أقل من يوم |
Fahren lernte man in weniger als einem Tag | Open Subtitles | أنت يمكن أن تتعلّم قيادتها في أقل من يوم |
Du hast es getan. Du hattest nicht mal einen Tag zur Vorbereitung. | Open Subtitles | إذن فقد ذهبت وفعلتها في أقل من يوم واحد من التخطيط |
- Nicht ganz einen Tag alt. | Open Subtitles | أقل من يوم واحد، أراهن على ذلك. |
Ich lasse euch weniger als einen Tag lang allein und seht, was los ist. | Open Subtitles | أترككم بمفردكم في أقل من يوم واحد، وانظروا الى ماذا حدث. |
Wie auch immer, die Beerdigung ist weniger als eine Tagesfahrt entfernt. | Open Subtitles | حسنًا, بإمكاننا اللحاق بالجنازة في أقل من يوم |
Es war, als würde man eine riesige Filmsammlung durchsehen in weniger als einem Tag. | Open Subtitles | كان كرؤية مكتبة مرئية كاملة في أقل من يوم |
Sie sind jetzt fast fertig und vermutlich setzen sie in weniger als einem Tag die Segel. | Open Subtitles | أنهم الآن تقريباً مستعدون ومن المرجح سيبحرون خلال أقل من يوم |
Schau mal an. Du weißt seit weniger als einem Tag, dass du Vater wirst und hast dich schon verbessert. | Open Subtitles | أنظر لذاك, تعلم أنك ستكون أباً وفي أقل من يوم تجهز لذلك |
Ende dieses Jahres wird es möglich sein, die drei Millionen Bits Information in unserem Genom in weniger als einem Tag zu sequenzieren und das für weniger als 1.000 Euro. | TED | في نهاية هذه السنة سنكون قادرين على سلسلة الثلاثة ملايين بت من المعلومات في الجينوم الخاص بك في أقل من يوم وبأقل من ألف يورو |
Die bringen Sie in weniger als einem Tag unter Wasser. | Open Subtitles | سينزلوك تحت الماء في أقل من يوم |
Du hast 80.000 Follower in weniger als einem Tag. | Open Subtitles | لديك 80 ألف متابع في أقل من يوم. |
Du hast 80.000 Follower in weniger als einem Tag. | Open Subtitles | حصلت على 80 ألف متابع في أقل من يوم |
Die Armee der Erdlinge wird in weniger als einem Tag hier sein. | Open Subtitles | جيش الأرضيون سيكون هنا في أقل من يوم |
- Das dritte Auto in weniger als einem Tag. | Open Subtitles | السيارة الثالثة في أقل من يوم واحد |
Er war seit weniger als einem Tag tot. | Open Subtitles | .. ومات منذ أقل من يوم |
Und nicht mal einen Tag später brülle ich ihn schon wieder an. | Open Subtitles | وبعد أقل من يوم .. ثُرت عليه |
- Nicht ganz einen Tag. | Open Subtitles | أقل من يوم |
Von Oslo nach London, London nach Frankfurt, und wenn ich die Verbindung nicht verpasse, habe ich weniger als einen Tag in Rom. | Open Subtitles | "أوسلو" إلى "لندن"، ومن "لندن" إلى "فرانكفورت" وإذا لم أتغيّب عن إتّصالي "لدي أقل من يوم واحد في "روما |
Was, wenn ich dir sage, dass es weniger als eine Tagesfahrt von hier einen Atomschutzbunker gibt, einen Atomschutzbunker, groß genug, um Tausende zu beherbergen? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أنه قد يكون هناك ملجأ للطوارئ على بعد أقل من يوم من هنا ملجأ للطواري بٌني لإنقاذ الآلاف؟ |