"أقل من يوم" - Translation from Arabic to German

    • weniger als einem Tag
        
    • nicht mal einen Tag
        
    • Nicht ganz einen Tag
        
    • weniger als einen Tag
        
    • weniger als eine Tagesfahrt
        
    In weniger als einem Tag nimmt der Körper die eingebettete Pico-Technik auf. Open Subtitles أقل من يوم, الجسم أصبح جزء لا يتجزأ من التقنية الحيوية
    Sie hat kein Mitleid und kann einen Mann in weniger als einem Tag töten. Open Subtitles سواءً ضعيف ام قويً كان,إنها لا ترحم, وتستطيع قتل الإنسان في ظرف أقل من يوم
    Fahren lernte man in weniger als einem Tag Open Subtitles أنت يمكن أن تتعلّم قيادتها في أقل من يوم
    Du hast es getan. Du hattest nicht mal einen Tag zur Vorbereitung. Open Subtitles إذن فقد ذهبت وفعلتها في أقل من يوم واحد من التخطيط
    - Nicht ganz einen Tag alt. Open Subtitles أقل من يوم واحد، أراهن على ذلك.
    Ich lasse euch weniger als einen Tag lang allein und seht, was los ist. Open Subtitles أترككم بمفردكم في أقل من يوم واحد، وانظروا الى ماذا حدث.
    Wie auch immer, die Beerdigung ist weniger als eine Tagesfahrt entfernt. Open Subtitles حسنًا, بإمكاننا اللحاق بالجنازة في أقل من يوم
    Es war, als würde man eine riesige Filmsammlung durchsehen in weniger als einem Tag. Open Subtitles كان كرؤية مكتبة مرئية كاملة في أقل من يوم
    Sie sind jetzt fast fertig und vermutlich setzen sie in weniger als einem Tag die Segel. Open Subtitles أنهم الآن تقريباً مستعدون ومن المرجح سيبحرون خلال أقل من يوم
    Schau mal an. Du weißt seit weniger als einem Tag, dass du Vater wirst und hast dich schon verbessert. Open Subtitles أنظر لذاك, تعلم أنك ستكون أباً وفي أقل من يوم تجهز لذلك
    Ende dieses Jahres wird es möglich sein, die drei Millionen Bits Information in unserem Genom in weniger als einem Tag zu sequenzieren und das für weniger als 1.000 Euro. TED في نهاية هذه السنة سنكون قادرين على سلسلة الثلاثة ملايين بت من المعلومات في الجينوم الخاص بك في أقل من يوم وبأقل من ألف يورو
    Die bringen Sie in weniger als einem Tag unter Wasser. Open Subtitles سينزلوك تحت الماء في أقل من يوم
    Du hast 80.000 Follower in weniger als einem Tag. Open Subtitles لديك 80 ألف متابع في أقل من يوم.
    Du hast 80.000 Follower in weniger als einem Tag. Open Subtitles حصلت على 80 ألف متابع في أقل من يوم
    Die Armee der Erdlinge wird in weniger als einem Tag hier sein. Open Subtitles جيش الأرضيون سيكون هنا في أقل من يوم
    - Das dritte Auto in weniger als einem Tag. Open Subtitles السيارة الثالثة في أقل من يوم واحد
    Er war seit weniger als einem Tag tot. Open Subtitles .. ومات منذ أقل من يوم
    Und nicht mal einen Tag später brülle ich ihn schon wieder an. Open Subtitles وبعد أقل من يوم .. ثُرت عليه
    - Nicht ganz einen Tag. Open Subtitles أقل من يوم
    Von Oslo nach London, London nach Frankfurt, und wenn ich die Verbindung nicht verpasse, habe ich weniger als einen Tag in Rom. Open Subtitles "أوسلو" إلى "لندن"، ومن "لندن" إلى "فرانكفورت" وإذا لم أتغيّب عن إتّصالي "لدي أقل من يوم واحد في "روما
    Was, wenn ich dir sage, dass es weniger als eine Tagesfahrt von hier einen Atomschutzbunker gibt, einen Atomschutzbunker, groß genug, um Tausende zu beherbergen? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم أنه قد يكون هناك ملجأ للطوارئ على بعد أقل من يوم من هنا ملجأ للطواري بٌني لإنقاذ الآلاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more