ويكيبيديا

    "أقنعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Masken
        
    • Maske
        
    • Gasmasken
        
    • maskieren
        
    • Maskenfiltern
        
    Sie kamen und haben uns in einem schwarzen Lieferwagen mit abgedunkelten Scheiben mitgenommen. Sie trugen Masken. TED جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم.
    Du weißt, daß die da rumlaufen und Masken auf ihren Köpfen haben! Open Subtitles هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟
    Das Böse trägt viele Masken. Die Gefährlichste ist die der Tugend. Open Subtitles للخسة أقنعة كثيرة ولا قناع فيها يضاهى قناع الفضيلة خطورة
    Jeder hatte seine eigene Theorie. Alte Masken, Diamanten und so weiter. Open Subtitles أعني الجميع لديهم إعتقادات أقنعة أثرية, ألماس, أو مهما يكن
    Vor allem Glatzköpfe mit grünem Make-up die ihre hässlichen Visagen unter einer Maske verstecken. Open Subtitles خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة لأنه
    Mir ist aufgefallen, dass die Soldaten Gasmasken tragen und uns Journalisten auffordern, das Gebiet zu verlassen. Open Subtitles لاحظة بان رجال الجيش يرتدون أقنعة ضد الغاز وهم في الحقيقة يَجْمعونَ المراسلين لترك المنطقة
    Ist ja nicht so, als hätten wir Masken oder so auf. Open Subtitles إنّه ليس كأننا نرتدي أقنعة أو شيئاً من ذلك القبيل
    Er würde mich nicht erkennen denn in jenen sorglosen Tagen trugen ich und meine sogenannten Drugs Masken, die uns unkenntlich machten. Open Subtitles ولكن أعتقد أنى فى أمان لن يتذكرنى ، كنا نرتدى أقنعة كانت تخفى ملامحنا جيدا
    Die laufen dort mit Masken herum. Open Subtitles هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟
    Sie machen vielleicht tolle Masken, aber weil sie auch ein Riesengeschäft damit machen, stehen die kleinen Leute hinten an, Sie verstehen mich? Open Subtitles إنّهم يصنعون أقنعة جميلة، لكن مذُّ أن إشتهروا، لابدّ من الأطفال البقاء في الطّابور، أتفهمينني؟
    zurück auf ihre Plätze und setzen sie sich die Masken auf . Open Subtitles الجميع عودوا إلى مقاعدكم وارتدوا أقنعة الأوكسجين
    Ich brauche Handschuhe, Masken, medizinische Beutel und Pflanzenöl. Open Subtitles أنا بحاجة لقفازات و أقنعة جراحية من أجل فريق الاستعادة حقائب طبية معقَمة و زيت نباتي
    Weißt du, junger Freund, seit meiner Rente mache ich nur noch Masken von Kindern. Open Subtitles أترى، يا صديقي الشاب، منذ أن تقاعدت، بدأت أصنع أقنعة للأطفال فقط.
    So viele Gefahren in dieser Welt versteckt sich hinter Masken. Open Subtitles الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة
    Die Kripo fand später einen Beutel mit Masken, die aus Pudelmützen gefertigt waren. Open Subtitles المباحث عثرت على كيس به أقنعة كانوا اللصوص أرتدوها قبل أن يلقوا بها
    Es ging alles so schnell. Die Piraten haben die Masken gestohlen und sind dann wieder verschwunden! Open Subtitles وسرقوا القراصنة ما لدينا من أقنعة واختفو بعد ذلك
    Hübsche Frauen mit Masken räkelten sich auf einem Sofa, das genau hier stand. Open Subtitles وكانت هناك نساء يرتدين أقنعة مستلقيات بالقرب من البيانو
    Schade, dass wir keine Masken tragen. Weißt du? Solche Vollmasken. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نرتدي أقنعة تغطي كامل الوجه
    Na gut, ich möchte nur anmerken, dass wir alle Masken tragen sollten. Open Subtitles حسناً، أريد أن أذكر بأننا، يجب أن نرتدي أقنعة.
    Nein, er trug eine Maske. Eine Art Sturmhaube. Open Subtitles كلا، هو كان يرتدّي قناع مثل أقنعة التزلج
    Warum tragen die Leute da draußen Gasmasken? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الناس بالخارج؟ لقد رأيتهم من غرفتى انهم يرتدون أقنعة غاز
    Also haben sich ein paar Cops von uns gedacht, ... was soll´s, maskieren wir uns eben auch. Open Subtitles .. لذا،اجتمع بعض منا نحن الشرطة .. وقررنا أنه ما المشكلة،سنرتدي أقنعة نحن أيضاً
    Und sucht nach Maskenfiltern. Open Subtitles حاولوا إيجاد مرشحات أقنعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد