Sie fragen sich vielleicht: Ist das Problem der Erderwärmung viel einfacher zu lösen als gedacht? | TED | وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟ |
Es wäre aber viel einfacher, wenn er dabei wäre | Open Subtitles | سيكون ذالك أكثر سهولة لو كان معنا الرجل الأسود |
Es ist viel einfacher, ein Land zu befrieden,... wenn die Einwohner nicht zurück schießen können. | Open Subtitles | إنها أكثر سهولة لتهدئة الدولة حيث مواطنونه يَستطيعونَ الرَدّ على إطلاق النار. |
PM: Das Kopfschütteln findet sich leichter, wenn man weiß, dass man danach Ausschau halten muss. Wenn jemand einen bestimmten Ausdruck aufsetzt, | TED | باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها بمجرد معرفتك للنظر إليها. ستكون هناك أوقات |
Es war leichter, als ich nur an dich dachte. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر سهولة عندما كنتَ مجرد صورة متخيلة |
Heute erleichtern solche Maschinen das Leben der Produzenten in der ganzen Sahelzone. | TED | اليوم، مثل هذه الآلات تجعل الحياة أكثر سهولة للمنتجين حول منطقة الساحل بأكملها. |
Wäre er nicht hier, so wäre es einfacher diese Mauern zu überwinden. | Open Subtitles | لكن عبور تلك الأسوار أكثر سهولة إن لم يكن هو موجودا |
Was die Person zu sagen hat, wird damit zugänglicher. | TED | يجعل مشاركة ما يجب أن يقوله ذلك الشخص أكثر سهولة. |
Es war alles viel einfacher, bevor Sie real waren. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر سهولة قبل أن تكونا حقيقيين |
Dann... wäre alles viel einfacher... | Open Subtitles | لو أن هذا كان ممكناً، كان الأمر ليصبح أكثر سهولة |
Oder Sie machen sich das Leben sehr viel einfacher und warten bis ich in der Stimmung bin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجعلي الحياة أكثر سهولة عليك وتنتظري حتّى أكون في مزاج تعاوني |
ein Mann mit den richtigen Freunden hat es im Leben sehr viel einfacher. | Open Subtitles | إن كان لدى الرجل الأصدقاء الأوفياء فتصبح الحياة أكثر سهولة |
Sobald es vorbei ist, wird alles wieder viel einfacher sein. | Open Subtitles | حالما ينتهي الأمر كل شيء سيكون أكثر سهولة |
Und wenn ihr seine Klamotten ausbekommt, bevor ihr ihn ans Bett fesselt, macht es die Dinge viel einfacher. | Open Subtitles | وإذا نزعتم ملابسه قبل أن تقيديه إلي السرير سيجعل هذا الأمر أكثر سهولة |
Das wäre viel einfacher, wenn ich sie in mein Revier bringen könnte. | Open Subtitles | سيكون هذا أكثر سهولة . لو تركتني أصطحبهم إلى مركزيّ |
Das macht es mir nur leichter. | Open Subtitles | إنه فقط يجعله أكثر سهولة أعرف ما يجب أن أفعله |
Nein, es war leichter für mich, weil du das Gleiche erlebt hast. | Open Subtitles | كلا , لأن معرفة أنك قد مررت بنفس الشيئ جعل الأمر أكثر سهولة لي للأعتراف |
Überlegt, ob ihr mir meine Entscheidung nicht etwas leichter machen könnt. | Open Subtitles | إني أطلب منكما أن تجعلا قرارنا أكثر سهولة |
Es macht meine ganze Kumpel Rolle viel leichter, wenn du superduper Stärke zum Tisch bringen kannst. | Open Subtitles | أنها تجعل وظيفة صديقي المفضل أكثر سهولة إن كنت تستطيع أن تسقط أقوى الأقوياء في القائمة. |
Die Entscheidung, es zu kaufen, würde ihnen an der Kasse leichter fallen. | Open Subtitles | إن قرار الشراء كان سيكون أكثر سهولة إن كُنّ بالفعل عند فحص المراجعة |
Kimmy und ich sind ja hier, um dir das Leben zu erleichtern. | Open Subtitles | هذا السبب تحديداً لوجودي أنا و"كيمي" لنجعل حياتكِ أكثر سهولة |
Verärgerte Schlangen beißen zu. Macht es einfacher ihnen die Köpfe abzuschlagen. | Open Subtitles | الأفاعي الغاضبة تُهاجم بسرعة وهذا يجعل قطع رؤسها أكثر سهولة |
Ich dachte, Sie wären zugänglicher, also eben umgänglicher. | Open Subtitles | تعرف، أكثر سهولة |