Vielleicht musst du ihm Mehr als einmal sagen, wie du dich wirklich fühlst. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟ |
Sie musste wahrscheinlich nicht einmal, Mehr als einmal mit ihm schlafen. | Open Subtitles | من المحتمل أنها حتى لم تنم معه أكثر من مرة |
" als ich im Krankenhaus war kamen mehrmals Männer in Anzügen ," | Open Subtitles | عندما كانت فى المستشفى زارها رجال يرتدون البدل أكثر من مرة |
Und das nachdem die Regierung bereits im Zeitraum zwischen 2009 und 2015 mehrfach ihre Ziele für Solarenergie nach oben korrigiert hat. | TED | وذلك بعدما زادت الحكومة أهدافها للطاقة الشمسية أكثر من مرة بين عامي 2009 و 2015. |
Ich würde gern öfter streiten, aber du bist nie da. | Open Subtitles | أريد أن أجادلك أكثر من مرة و لكنك لم تكن أبداً هنا |
Saddam Hussein war ein absoluter Irrer, aber selbst er war nicht irre genug, um mehr als ein Mal alle 30 Jahre dorthin zu gehen. | Open Subtitles | كان صدام حسين رجلا مجنونا بحق لكن حتى هو لم يكن مجنونا كفاية لدخول ذلك المكان أكثر من مرة واحدة طوال 30 عاما |
Du hast so oft von ihr erzählt. | Open Subtitles | أخبرتنا عنها أكثر من مرة |
Wir haben Mehr als nur einmal gesagt, dass wirs besonnen angehen. | Open Subtitles | لقد قلنا هذا أكثر من مرة سنبقي العلاقة خفيفة |
Diese ganze Stadt kehrte Ihnen den Rücken zu, obwohl Sie Ihr Leben riskieren, um sie immer und immer wieder zu retten. | Open Subtitles | المدينة بأكملها قد خذلتك على الرغم من المخاطرة بحياتك لإنقاذها أكثر من مرة |
Ich habe es schon tausend Mal gemacht... | Open Subtitles | فعلت هذا أكثر من مرة. |
Das Schöne an Zeitreisen ist, dass ich sie Mehr als einmal töten kann. | Open Subtitles | الجميل بخصوص السفر عبر الزمن أنه سيتسنى لي قتلها أكثر من مرة |
Ich freu mich schon, dich Mehr als einmal die Woche hier zu sehen. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون كبيرة لرؤيتك هنا أكثر من مرة في الأسبوع. |
Die Königinnen paaren sich oft Mehr als einmal. | TED | في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة. |
Ich will meine Slips Mehr als einmal tragen, die Klobrille oben lassen und bestimmen, was im Fernsehen läuft. | Open Subtitles | أستطيع لبس سروالي الداخلي أكثر من مرة لا مشكلة لدي في ترك غطاء المرحاض عاليا أشاهد ما أريد على التلفاز أحب حياتي يا أمي |
Das Wort "Faux pas" ist Mehr als einmal gefallen, und ich habe den Gerüchten nicht widersprochen. | Open Subtitles | حقا لقد أستمعت ألى كلمة , فيوربيل , أكثر من مرة أنا لم أفعل شئ لاستحق تلك الاشاعة |
Ich erinnere mich, dass ich mich in der Schule mehrmals am Tag geschlagen hatte. | TED | وقد كافحت في المدرسة أكثر من مرة في اليوم |
Ich war dabei, bis zum Knie im Blut! Ich hab deinen Arsch mehrmals gerettet. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |
Die haben schon viel angestellt und wurden mehrmals gewarnt. | Open Subtitles | قاما بفعل ذلك كثيراً، لقد حذرتهما أكثر من مرة |
Jad sagte, es kommt vor, dass die Precogs... denselben Mord mehrfach sehen. | Open Subtitles | حسنا, جاد قال لي بأنّ أحيانا يرى المتنبؤون نفس الجريمة أكثر من مرة |
Denn im Laufe meiner Ermittlungen entwickelte Hoyt eine Art Besessenheit von mir und versuchte mehrfach, mich umzubringen. | Open Subtitles | خلال فترة التحقيق كان يطور هوساً بي وحاول قتلي أكثر من مرة |
Musste dich Herr Gettys nicht schon öfter ermahnen? | Open Subtitles | ألم يتحدث معك السيد جيتيز أكثر من مرة عن سلوكك؟ |
Ernsthaft, alter Mann. Du musst öfter Sport machen. | Open Subtitles | يجب عليك ممارسة الرياضة أكثر من مرة في الشهر |
Wenn du mehr als ein Mal in drei Jahren auftauchen würdest, wüsstest du das vielleicht von deiner "Tochter". | Open Subtitles | ربما إذا أتيت أكثر من مرة كل ثلاثة سنوات . "فقد تعرف هذا عن "إبنتك |
Ich hatte diese Unterhaltung mit Lacey Mehr als nur einmal. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ليسي بشأن هذا الموضوع أكثر من مرة |
Du wirst es immer und immer wieder erleben wollen. | Open Subtitles | سترغبين في إعادته أكثر من مرة. |
Russell, du Waschlappen, ich hab das schon tausend Mal gemacht. | Open Subtitles | يا (راسيل)، جبانًا لقد فعلتها أكثر من مرة. |