ويكيبيديا

    "أكثر وضوحاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deutlicher
        
    • viel klarer
        
    • klarer ausdrücken
        
    • sichtbarer
        
    Es gibt noch ein paar gute Sachen: Es schien bei älteren Menschen deutlicher zu sein. TED بعض الأمور الجيدة هنا: هذا يبدو أن يكون أكثر وضوحاً في كبار السن.
    Er durchlebte sie und gestaltete sie deutlicher für uns durch sein Wissen, seine Ehrlichkeit, seine Integrität und seinen Mut. Open Subtitles جعلها أكثر وضوحاً بالنسبة لنا نحن الباقين بفضل معرفته وإستقامته وصدقه وشجاعته
    (Kyla) Die Piktografien sind hier oben deutlicher zu erkennen. Open Subtitles الصور المنحوتة تبدو أكثر وضوحاً بالأعلى هنا
    Und was sie auseinandergebracht hatte, war ihm eigentlich auch nicht viel klarer. Open Subtitles ولم يكن أكثر وضوحاً عما قد يبعد بينهما أيضاً.
    Ich glaube nicht, dass ich viel klarer sein könnte. Open Subtitles لا اصدق أنه كان بإمكاني أن اكون أكثر وضوحاً
    Nun, sieh mal, du musst dich wirklich klarer ausdrücken, wenn du meinst wir sollten es zu einem höheren Level bringen. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية
    Kurz gesagt: Wir sind sichtbarer für Maschinen als alle Menschen in der Geschichte. Und das ist perfekt für die Ziel-Anforderungen von autonomen Waffen. TED وباختصار، نحن أكثر وضوحاً لآلات من أي شعب في التاريخ، وهذا يناسب تماما الاحتياجات الأسلحة الروبوتية لتحديد اهدافها.
    Ich glaube nicht, dass ich noch deutlicher werden kann. Open Subtitles ولا أظن إن بوسعي أن أكون أكثر وضوحاً من هذا
    Je kränker ich werde, um so deutlicher kann ich sehen, dass alles durch Licht verbunden ist. Open Subtitles والمرض يجعلني أكثر وضوحاً أتمكن من رؤية كُل شيء مرتبطاً بالضوء.
    Und das ist jetzt deutlicher, als es seit Jahrzehnten war. TED وهو أكثر وضوحاً الان من قرون مضت
    Ich glaube nicht, dass ich mich noch deutlicher ausdrücken kann. Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع أن أكون أكثر وضوحاً
    Vielleicht kann ich deutlicher sein. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون أكثر وضوحاً
    deutlicher geht es nicht. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أكثر وضوحاً.
    Diese Leitlinien bleiben, doch ist jetzt deutlicher, was wir mit Manipulation meinten. Wir haben auch die politischen Maßnahmen überarbeitet, die dem System in den letzten Jahren am meisten geschadet haben, unter anderem über- oder unterbewertete Wechselkursstützungen, die aus innenpolitischen Gründen aufrechterhalten wurden. News-Commentary وما زال هذا التنظيم قائماً، إلا أن المقصود من التلاعب أصبح الآن أكثر وضوحاً. كما قمنا أيضاً بتناول تلك السياسات التي تسببت في إيقاع أعظم الضرر بالنظام أثناء السنوات الأخيرة، بما في ذلك المبالغة في رفع أسعار الصرف أو تخفيضها لأسباب داخلية.
    Wir bräuchten Karps Film. Darauf ist der Schuss deutlicher. Open Subtitles لكن إذا تحصلنا على فيلم (كارب) الأصلي هذه إطلاقة النار ستكون أكثر وضوحاً
    Ich kann die Dinge jetzt viel klarer sehen. Open Subtitles بإمكاني رؤية الأمور أكثر وضوحاً الآن
    Es muss viel klarer werden als das. Open Subtitles عليها ان تكون أكثر وضوحاً
    Ich weiß nicht, wie ich mich noch klarer ausdrücken soll. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن أن أكون أكثر وضوحاً.
    Beim Vermischen mit der Luft scheinen sie wie ein Gas, aber sichtbarer -- und vergänglicher. TED يمتزج مع الهواء، وكأنه غاز، ولكنه أكثر وضوحاً وأسرع عبوراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد